إذا تحب ويكي إسلام فيمكنك التبرع هنا الرجاء ان تدعم المسلمين السابقين في أمريكا الشمالية فهي المنظمة التي تستضيف وتدير هذا الموقع تبرع اليوم

حروف مقطّعات

من ویکی اسلام
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

الحُرُوف المُقَطَّعَات هي عبارة عن مجموعات حروف غامضة ترد في بداية 29 من القصول الـ114 من القرآن وهي موجودة حتى في أقدم المخطوطات القرآنية المتاحة. والمقطوعات تعني حرفيا المختصرة. وتُعرف أيضًا باسم فواتح لأنها تشكل الآيات الافتتاحية للفصول المعنية. واعتبر العلماء المسلمون التقليديون أن نص القرآن لم يتغير. وبالتالي، فهم لا يعتبرون أن المقطعات ربما تكون قد أضيفت بعد حياة النبي، واقترحوا مجموعة متنوعة من المعاني الممكنة للحروف. وبمساعدة ملاحظات إضافية، اقترح العلماء الأكاديميون المعاصرون تفسيرات تكون فيها الحروف سمة أصلية للسور، بالإضافة إلى اقتراح نظريات أضيفت فيها الحروف بعد وفاة محمد. ولا تزال المقطعات موضوع بحث ومناقشات أكاديمية في الأدب الإسلامي والدراسات القرآنية.

مقدمة

في اللغة العربية، تتم كتابة هذه الحروف معًا مثل كلمة واحدة، ولكن يتم نطق كل حرف على حدة. ومع ذلك، لا تجتمع أي من هذه المجموعات معًا لتشكيل كلمة عربية ذات معنى. ومع ذلك، تظهر هذه الحروف مترابطة معًا في الطباعة.

أمثلة عن المقطعات:

  1. ألف لام ميم - سورة البقرة، سورة العمران، وغيرها
  2. ألف لام راء - سورة يونس، سورة هود
  3. ألف لام ميم راء - سورة الرعد
  4. هاء ميم - سورة هم السجدة
  5. كاف هاء ياء عين صاد - سورة مريم

من بين 28 حرفًا من الأبجدية العربية، نصف الأحرف بالضبط، أي 14 حرفًا، تظهر كمقطعات، إما بشكل فردي أو في مجموعات من حرفين أو ثلاثة أو أربعة أو خمسة أحرف. الحروف الأربعة عشر هي:  أ ح ر س ص ط ع ق ك ل م ن ه ي (ألف، حاء، راء، سين، صاد، طاء، عين، قاف، كاف، لام، ميم، نون، هاء، ياء. والجدير بالذكر أن كل حرف من هذه الحروف له خشونة فريدة. (الهمزة الظاهرة في ك هي أداة رسومية لتعكس شكلها الأصلي، كما يفعل متغيرها ك وحالاتها الأولية والوسطية، ك ك، على التوالي).

وتم العثور على الحروف حتى في أقدم المخطوطات القرآنية التي يعود تاريخها إلى القرن السابع الميلادي (أحيانًا بنقاط تشكيلية لتشويه حروف نون في سورة 68، قاف في السور 42 و50، وياء في السور 19 و36).[١] وهذا يشمل النص الأدنى من مخطوطات صنعاء الشهيرة، التي تحافظ على عدد قليل جدًا من فواتح السورة، على الرغم من أنه يشمل بداية سورة مريم مع تركيبة من خمسة أحرف مدرجة في الأمثلة المبينة أعلاه.[٢] وبالتالي، تعود الحوف على الأقل إلى السلف المشترك للمخطوطات والنص العثماني الأساسي.

السياق

ويمكن ملاحظة بعض القيود المفروضة على التواجد في هذه الحروف؛ فعلى سبيل المثال، يتبع الألف دائمًا لام. وتبدأ الغالبية العظمى من التركيبات إما بألف لام أو هاء ميم. انظر الرسم البياني للحصول على معلومات أكمل.

مخطط شجري للحروف القرآنية الأولية، مصنف بأعداد ورود الحروف المعنية. أن يُقرأ من اليمين إلى اليسار.

كما لاحظ العلماء المسلمون، في جميع الحالات الـ29 باستثناء 3 منها، يتبع هذه الحروف على الفور تقريبًا ذكر الوحي القرآني نفسه (الاستثناءات هي السور 29, 30، 68) ؛ والبعض، مثل يوسف علي[٣] (بشكل ضعيف)، يجادل بأنه ينبغي إدراج حتى هذه الحالات الثلاث، لأن ذكر الوحي يرد لاحقًا في السورة. وعلى وجه التحديد، يمكن ملاحظة أنه في 8 حالات تبدأ الآية التالية «هذه هي العلامات»...، وفي 5 أخرى تبدأ «الرؤيا»... ؛ 3 أخرى تبدأ «بالقرآن»...، و 2 أخرى «بالكتاب»... بالإضافة إلى ذلك، فإن جميع هذه السور باستثناء 3 هي سور مكية (الاستثناءات هي السور 2 و 3 و 13).


وترد السور التي تحتوي على هذه الحروف في الجدول التالي:[٣]

الحروف السوَر
ألف لام ميم 2، 3، 29- 32
ألف لام ميم صاد 7
ألف لام راء 10- 15
ألف لام ميم راء 13
كاف هاء ياء عين صاد 19
تاء هاء 20
تاء سين ميم 26، 28
تاء سين 27
ياء سين 36
صاد 38
هاء ميم 40- 46
عين سين قاف 42
قاف 50
نون 68

ولاحظ الباحث الأكاديمي دانيال بيك أيضًا أنه عندما يتم فرز السور باستخدام التسلسل الزمني الذي اقترحه ثيودور نولديك، 17 من 18 حدثًا من العصر المكي الثالث (بما في ذلك الحادثتان في السور المنسوبة إلى فترة المدينة المنورة) تقتصر على مجموعات تضم (أو تشمل) الأحرف «ألف لام ميم» أو «ألف لام راء» أو «هاء ميم». هناك تنوع أكبر بكثير في تركيبات الحروف في الفترة المكية الثانية لنولديكي بالإضافة إلى الحدوث الوحيد في الفترة المكية الأولى (حرف نون في بداية سورة 68، وهو أسبق حدوث إلى حد بعيد). [٤]

الآراء الإسلامية القليدية

  1. For discussion and images see this Twitter.com thread by Quranic manuscripts academic expert Marijn van Putten - 8 December 2021 (archive)
  2. See line 24 of Folio 22 A transcribed on page 63 in Sadeghi, Behnam; Goudarzi, Mohsen (2012). Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān. Der Islam. Berlin: De Gruyter. 87 (1–2): 1–129. doi: 10.1515/islam-2011-0025
  3. ٣٫٠ ٣٫١ Based on Yūsuf `Alī's discussion in Appendix 1 of his translation of the Qur'an (p. 124): Yūsuf `Alī, `Abdullah, The Holy Qur'ān: Text, Translation and Commentary, New Revised Edition, Amana Corporation, Brentwood, MD, USA, 1989. ISBN 0-915957-033-5
  4. Daniel Beck (2020) Reconnecting Al-Ḥurūf Al-Muqaṭṭa'āt To Oracular Truth-A New Chronological Analysis of the Qur'ān's Mysterious Letters"