الفرق بين المراجعتين لصفحة: «القرآن والحديث والعلماء: غير المسلمين»

[مراجعة منقحة][مراجعة منقحة]
سطر ٤: سطر ٤:


===المرتدون===
===المرتدون===
إنطر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: الردة]]  
إنظر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: الردة]]  
====إِن يَتَوَلَّوْا۟ يُعَذِّبْهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۚ====
====إِن يَتَوَلَّوْا۟ يُعَذِّبْهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۚ====


سطر ٢٢: سطر ٢٢:


===الملحدون===
===الملحدون===
إنطر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: الملحدين]]  
إنظر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: الملحدين]]  
====السؤال من خلق الله====
====السؤال من خلق الله====


سطر ٣٥: سطر ٣٥:
{{Quote|1={{Bukhari|9|84|57}}|2=Narrated 'Ikrima: '''Some Zanadiqa (atheists) were brought to 'Ali and he burnt them.''' The news of this event, reached Ibn 'Abbas who said, "If I had been in his place, I would not have burnt them, as Allah's Apostle forbade it, saying, 'Do not punish anybody with Allah's punishment (fire).' I would have killed them according to the statement of Allah's Apostle, 'Whoever changed his Islamic religion, then kill him.'"}}
{{Quote|1={{Bukhari|9|84|57}}|2=Narrated 'Ikrima: '''Some Zanadiqa (atheists) were brought to 'Ali and he burnt them.''' The news of this event, reached Ibn 'Abbas who said, "If I had been in his place, I would not have burnt them, as Allah's Apostle forbade it, saying, 'Do not punish anybody with Allah's punishment (fire).' I would have killed them according to the statement of Allah's Apostle, 'Whoever changed his Islamic religion, then kill him.'"}}


===أهل الكناب===
===أهل الكتاب===
إنطر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: أهل الكتاب]]  
إنظر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: أهل الكتاب]]  


====المسيحيون====
====المسيحيون====


=====المسيحيون لديهم ثلاثة آلهة: الله الأب, عيسى الابن ومريم الأم =====
=====المسيحيون لديهم ثلاثة آلهة: الله الأب, عيسى الابن ومريم الأم=====
{{Quote|{{Quran|5|116}}|"And when Allah saith: '''O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto mankind: Take me and my mother for two gods beside Allah?''' he saith: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it, then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind, and I know not what is in Thy Mind. Lo! Thou, only Thou, art the Knower of Things Hidden?"}}
{{Quote|{{Quran|5|116}}|"And when Allah saith: '''O Jesus, son of Mary! Didst thou say unto mankind: Take me and my mother for two gods beside Allah?''' he saith: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it, then Thou knewest it. Thou knowest what is in my mind, and I know not what is in Thy Mind. Lo! Thou, only Thou, art the Knower of Things Hidden?"}}


===== كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٍ=====
=====كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٍ=====


{{Quote|{{Quran|5|73}}|"They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily '''a grievous penalty will befall the blasphemers''' among them."}}
{{Quote|{{Quran|5|73}}|"They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily '''a grievous penalty will befall the blasphemers''' among them."}}
سطر ٧٥: سطر ٧٥:
{{Quote|1={{Quran|5|64}}|2=The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. '''Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it'''; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.}}
{{Quote|1={{Quran|5|64}}|2=The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. '''Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it'''; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.}}


=====لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ الْيَهُودَ =====
=====لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ الْيَهُودَ=====


{{Quote|1={{Muslim|41|6985}}, See Also: {{Muslim|41|6981}}, {{Muslim|41|6982}}, {{Muslim|41|6983}} & {{Bukhari|4|56|791}}|2=Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: '''The last hour would not come unless the Muslims will fight against the Jews and the Muslims would kill them''' until the Jews would hide themselves behind a stone or a tree and a stone or a tree would say: Muslim, or the servant of Allah, there is a Jew behind me; come and kill him; but the tree Gharqad would not say, for it is the tree of the Jews.}}
{{Quote|1={{Muslim|41|6985}}, See Also: {{Muslim|41|6981}}, {{Muslim|41|6982}}, {{Muslim|41|6983}} & {{Bukhari|4|56|791}}|2=Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: '''The last hour would not come unless the Muslims will fight against the Jews and the Muslims would kill them''' until the Jews would hide themselves behind a stone or a tree and a stone or a tree would say: Muslim, or the servant of Allah, there is a Jew behind me; come and kill him; but the tree Gharqad would not say, for it is the tree of the Jews.}}
سطر ٩٨: سطر ٩٨:
{{Quote|{{Quran|25|44}}|Or thinkest thou that most of them listen or understand? '''They are only like cattle; - nay, they are worse''' astray in Path.}}
{{Quote|{{Quran|25|44}}|Or thinkest thou that most of them listen or understand? '''They are only like cattle; - nay, they are worse''' astray in Path.}}


====إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ====
====إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟====


{{Quote|{{Quran|8|22}}|For the '''vilest beasts''' in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not.}}
{{Quote|{{Quran|8|22}}|For the '''vilest beasts''' in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not.}}
سطر ١٠٧: سطر ١٠٧:


===الصداقة مع الغير مسلمين===
===الصداقة مع الغير مسلمين===
إنطر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: صداقة مع غير المسلمين]]  
إنظر أيضا المقالة الرئيسية [[القرآن والحديث والعلماء: صداقة مع غير المسلمين]]  


====ا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ====
====ا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْكَٰفِرِينَ أَوْلِيَآءَ====
Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢

تعديل