الفرق بين المراجعتين لصفحة: «القرآن والحديث والعلماء: خصائص غير المسلمين»

[مراجعة منقحة][مراجعة منقحة]
لا ملخص تعديل
سطر ١: سطر ١:
<big>القرآن ، كما لوحظ في مكان آخر ، لديه الكثير ليقوله عن غير المؤمنين. كما أنه يحتوي على مفردات غنية وسلبية تمامًا لوصفها. إنهم أصم ، أبكم ، عميان ، "أسوأ المخلوقات". إنهم فخورون وعنيدون في تحديهم لله ورسوله. بشكل عام ، الانطباع الذي يتخذه المرء من القرآن عن هؤلاء الناس سلبي للغاية ، وبالتالي فإن الجهاد الذي يجب شنه ضدهم يبدو أكثر ملاءمة وعدالة ، ومصيرهم الرهيب في النار مستحق أكثر.</big>
<big>القرآن ، كما لوحظ في مكان آخر ، لديه الكثير ليقوله عن غير المؤمنين. كما أنه يحتوي على مفردات غنية وسلبية تمامًا لوصفها. إنهم أصم ، أبكم ، عميان ، "أسوأ المخلوقات". إنهم فخورون وعنيدون في تحديهم لله ورسوله. بشكل عام ، الانطباع الذي يتخذه المرء من القرآن عن هؤلاء الناس سلبي للغاية ، وبالتالي فإن الجهاد الذي يجب شنه ضدهم يبدو أكثر ملاءمة وعدالة ، ومصيرهم الرهيب في النار مستحق أكثر.</big>


==Qur'an==
==القرآن==
===Non-Muslims are Arrogant and Divided===
===غير المسلمين هم متكبرون ومنقسمون ===
{{Quote|{{Quran|38|2}}|Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.}}
{{Quote|{{القرآن|38|2}}|بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
}}


===Non-Muslims are Close-Minded===
===غير المسلمون هم مسكرو البال===


{{Quote|{{Quran|2|6}}|As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.}}
{{Quote|{{القرآن|2|6}}|إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ}}


{{quote | {{cite quran|2|9|end=10|style=ref}} |  
{{quote | {{الأيات القرآنية|2|9|10}} |يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive.<BR>
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ
There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease and they shall have a painful chastisement because they}}
}}


{{quote | {{cite quran|47|23|end=24|style=ref}} |  
{{quote | {{الأيات القرآنية|47|23|24}} |أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰٓ أَبْصَٰرَهُمْ
Such are the men whom Allah has cursed for He has made them deaf and blinded their sight.<BR>
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَآ
Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them? }}
}}


===Non-Muslims are Deaf, Dumb and Blind===
===غير المسلمون هم طرش وخرس وعمى===
{{Quote|{{Quran|2|6}}|As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.}}
{{Quote|{{Quran|2|6}}|As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.}}


{{Quote|{{Quran|2|171}}|The likeness of those who disbelieve is as the likeness of one who shouts to that which hears nothing, save a call and a cry; deaf, dumb, blind -- they do not understand.}}
{{Quote|{{Quran|2|171}}|The likeness of those who disbelieve is as the likeness of one who shouts to that which hears nothing, save a call and a cry; deaf, dumb, blind -- they do not understand.}}


===Non-Muslims are Evil===
===غير المسلمون هم سيئون===


{{Quote|{{Quran|2|10}}|In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.}}
{{Quote|{{Quran|2|10}}|In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.}}
سطر ٤٠: سطر ٤١:
{{Quote|{{Quran|7|177}}|Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls.}}
{{Quote|{{Quran|7|177}}|Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls.}}


===Non-Muslims are Greedy===
===غير المسلمون هم جشاع===


{{Quote|{{Quran|2|96}}|And you will most certainly find them the greediest of men for life (greedier) than even those who are polytheists; every one of them loves that he should be granted a life of a thousand years, and his being granted a long life will in no way remove him further off from the chastisement, and Allah sees what they do.}}
{{Quote|{{Quran|2|96}}|And you will most certainly find them the greediest of men for life (greedier) than even those who are polytheists; every one of them loves that he should be granted a life of a thousand years, and his being granted a long life will in no way remove him further off from the chastisement, and Allah sees what they do.}}


===Non-Muslims are Like Animals===
===غير المسلمون هم مثل الحيوانات===


{{Quote|{{Quran|7|176}}|If it had been Our will, We should have elevated him with Our signs; but he inclined to the earth, and followed his own vain desires. His similitude is that of a dog: if you attack him, he lolls out his tongue, or if you leave him alone, he (still) lolls out his tongue. That is the similitude of those who reject Our signs; So relate the story; perchance they may reflect.}}
{{Quote|{{Quran|7|176}}|If it had been Our will, We should have elevated him with Our signs; but he inclined to the earth, and followed his own vain desires. His similitude is that of a dog: if you attack him, he lolls out his tongue, or if you leave him alone, he (still) lolls out his tongue. That is the similitude of those who reject Our signs; So relate the story; perchance they may reflect.}}
سطر ٥٦: سطر ٥٧:
{{Quote|{{Quran|25|44}}|Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle; - nay, they are worse astray in Path.}}
{{Quote|{{Quran|25|44}}|Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle; - nay, they are worse astray in Path.}}


===Non-Muslims are Perverse===
===غير المسلمون هم مثل الحيوانات ===


{{Quote|{{Quran|9|30}}|And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!}}
{{Quote|{{Quran|9|30}}|And the Jews say: Ezra is the son of Allah, and the Christians say: The Messiah is the son of Allah. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. Allah (Himself) fighteth against them. How perverse are they!}}
سطر ٦٢: سطر ٦٣:
{{Quote|{{Quran|63|4}}|When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)!}}
{{Quote|{{Quran|63|4}}|When thou lookest at them, their exteriors please thee; and when they speak, thou listenest to their words. They are as (worthless as hollow) pieces of timber propped up, (unable to stand on their own). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded (away from the Truth)!}}


===Non-Muslims are Unclean===
===غير المسلمون هم انجاس===


{{Quote|{{Quran|9|28}}|O ye who believe! Truly the Pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs, approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will Allah enrich you, if He wills, out of His bounty, for Allah is All-knowing, All-wise.}}
{{Quote|{{Quran|9|28}}|O ye who believe! Truly the Pagans are unclean; so let them not, after this year of theirs, approach the Sacred Mosque. And if ye fear poverty, soon will Allah enrich you, if He wills, out of His bounty, for Allah is All-knowing, All-wise.}}


===Non-Muslims are Unintelligent===
===غير المسلمون عم أغبياء===


{{Quote|{{Quran|8|65}}|O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, '''because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.'''}}
{{Quote|{{Quran|8|65}}|O Prophet! Exhort the believers to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, '''because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.'''}}


===Non-Muslims are the Worst of Creatures===
===غير المسلمون هم شر الدواب===


{{Quote|{{Quran|8|22}}|For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not.}}
{{Quote|{{Quran|8|22}}|For the vilest beasts in God's sight, are the deaf, the dumb, who understand not.}}
Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢

تعديل