Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢
تعديل
إذا تحب ويكي إسلام فيمكنك التبرع هنا الرجاء ان تدعم المسلمين السابقين في أمريكا الشمالية فهي المنظمة التي تستضيف وتدير هذا الموقع تبرع اليوم
[مراجعة منقحة] | [مراجعة منقحة] |
لا ملخص تعديل |
(←قرآن) |
||
(مراجعتان متوسطتان بواسطة نفس المستخدم غير معروضتين) | |||
سطر ١: | سطر ١: | ||
<big>القرآن نفسه ليس لديه الكثير ليقوله حول موضوع الموسيقى ، والآيات الواردة أدناه والتي يفسرها علماء الإسلام بشكل عام على أنها تشير إلى الممارسة. ومع ذلك ، فإن الحديث صريح جدًا بأن كل من العزف على الآلات الموسيقية والغناء حرام على وجه التحديد. على الرغم من ذلك ، قام علماء الإسلام باستثناءات للنشيد ، وهو نوع من الأغاني الإسلامية الدينية التي لا تحتوي إلا على أصوات الرجال في كابيلا جنبًا إلى جنب مع آلة واحدة ، الدف ، وهو نوع من أنواع التامبورين مع صوت الطبل. ومع ذلك ، فإن هذا الاستثناء لا يظهر في أي مكان في الكتب المقدسة الأصلية ، التي تدين ببساطة جميع أشكال الغناء وصناعة الموسيقى.</big> | <big>القرآن نفسه ليس لديه الكثير ليقوله حول موضوع الموسيقى ، والآيات الواردة أدناه والتي يفسرها علماء الإسلام بشكل عام على أنها تشير إلى الممارسة. ومع ذلك ، فإن الحديث صريح جدًا بأن كل من العزف على الآلات الموسيقية والغناء حرام على وجه التحديد. على الرغم من ذلك ، قام علماء الإسلام باستثناءات للنشيد ، وهو نوع من الأغاني الإسلامية الدينية التي لا تحتوي إلا على أصوات الرجال في كابيلا جنبًا إلى جنب مع آلة واحدة ، الدف ، وهو نوع من أنواع التامبورين مع صوت الطبل. ومع ذلك ، فإن هذا الاستثناء لا يظهر في أي مكان في الكتب المقدسة الأصلية ، التي تدين ببساطة جميع أشكال الغناء وصناعة الموسيقى.</big> | ||
== | ==قرآن== | ||
{{Quote|{{الآيات القرآنية|17|63|64}}|قَالَ ٱذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً مَّوْفُورًا | |||
وَٱسْتَفْزِزْ مَنِ ٱسْتَطَعْتَ مِنْهُم بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِى ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَوْلَٰدِ وَعِدْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا | |||
}} | |||
{{Quote|{{ | {{Quote|{{القرآن|31|6}}|وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْتَرِى لَهْوَ ٱلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ | ||
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ | |||
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلنَّعِيمِ | |||
خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ | |||
}} | |||
{{Quote|{{الآيات القرآنية|53|59|61}}|أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ | |||
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ | |||
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ | |||
}} | |||
==حديث== | |||
=== | ===صحيح البخاري=== | ||
{{Quote|{{ | {{Quote|{{القخاري|2|15|70}}|حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ " دَعْهُمَا " فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا. وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ " تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ " دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ ". حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ " حَسْبُكِ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " فَاذْهَبِي ". | ||
}} | |||
{{Quote|{{البخاري|2|15|72}}|حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ ـ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ ـ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَمَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم | |||
" يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَهَذَا عِيدُنَا "}} | |||
{{Quote|{{ | {{Quote|{{البخاري|2|15|103}}|حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ، فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ " دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ ". وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى. وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " دَعْهُمْ، أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ ". يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ. | ||
}} | |||
{{Quote|{{ | {{Quote|{{البخاري|5|58|268}}|حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، دَخَلَ عَلَيْهَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحًى، وَعِنْدَهَا قَيْنَتَانِ {تُغَنِّيَانِ} بِمَا تَقَاذَفَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ مَرَّتَيْنِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم | ||
" دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا، وَإِنَّ عِيدَنَا هَذَا الْيَوْمُ "}} | |||
== | {{Quote|1=https://sunnah.com/bukhari:5590|2=وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ الْكِلاَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الأَشْعَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ ـ أَوْ أَبُو مَالِكٍ ـ الأَشْعَرِيُّ وَاللَّهِ مَا كَذَبَنِي سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحِرَ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ، وَلَيَنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ يَرُوحُ عَلَيْهِمْ بِسَارِحَةٍ لَهُمْ، يَأْتِيهِمْ ـ يَعْنِي الْفَقِيرَ ـ لِحَاجَةٍ فَيَقُولُوا ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا. فَيُبَيِّتُهُمُ اللَّهُ وَيَضَعُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".}} | ||
===صحيح مسلم=== | |||
{{Quote|{{ | {{Quote|{{مسلم|4|1942}}|حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَيُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثٍ فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " دَعْهُمَا " فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ فَإِمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِمَّا قَالَ " تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ " . فَقُلْتُ نَعَمْ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ وَهُوَ يَقُولُ " دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفَدَةَ " . حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ " حَسْبُكِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " فَاذْهَبِي " . | ||
}} | |||
{{Quote|{{مسلم|24|5277}}|حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ - حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ | |||
" لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ وَلاَ جَرَسٌ "}} | |||
{{Quote|{{مسلم|24|5279}}|وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ | |||
" الْجَرَسُ مَزَامِيرُ الشَّيْطَانِ "}} | |||
===أبو داود=== | |||
{{Quote|{{أبو داود|14|2548}}|حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ، مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ | |||
" لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ "}} | |||
{{Quote|{{أبو داود|34|4218}}|حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، - قَالَ عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ ابْنِ الزُّبَيْرِ - أَخْبَرَهُ أَنَّ مَوْلاَةً لَهُمْ ذَهَبَتْ بِابْنَةِ الزُّبَيْرِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَفِي رِجْلِهَا أَجْرَاسٌ فَقَطَعَهَا عُمَرُ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ | |||
" إِنَّ مَعَ كُلِّ جَرَسٍ شَيْطَانًا "}} | |||
==== | ===الترمذي=== | ||
{{Quote|https://sunnah.com/tirmidhi:2212|حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فِي هَذِهِ الأُمَّةِ خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ " . فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَتَى ذَاكَ قَالَ " إِذَا ظَهَرَتِ الْقَيْنَاتُ وَالْمَعَازِفُ وَشُرِبَتِ الْخُمُورُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَهَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . | |||
}} | |||
==العملاء== | |||
===الآراء الكلاسيكية=== | |||
====فقه==== | |||
{{Quote|[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller|MUSICAL INSTRUMENTS | {{Quote|[http://www.shafiifiqh.com/maktabah/relianceoftraveller.pdf Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller|MUSICAL INSTRUMENTS | ||
سطر ٩٢: | سطر ١١٠: | ||
It is not lawful for you enjoy the speech of a woman with whom you cannot have intercourse, and so it would be permitted to enjoy the words of a wife or slavegirl. It is not permitted to enjoy the voice of a beardless youth. '''It is not lawful to listen to things like lutes and singing'''.]}} | It is not lawful for you enjoy the speech of a woman with whom you cannot have intercourse, and so it would be permitted to enjoy the words of a wife or slavegirl. It is not permitted to enjoy the voice of a beardless youth. '''It is not lawful to listen to things like lutes and singing'''.]}} | ||
==== | ====تفسير القرآن==== | ||
{{Quote|Tafsir al-Qurtubi, Vol. 14, pp. 51-52|'''The companions unanimously agreed upon the prohibition of music and song but allowed particular exceptions specified by the authentic sunnah'''. many authentic narrations (aathaar) traced to the various sahaabah bear witness to this. Also, the four Khalifas, the fuqahaa among the saahabah such as Ibin Abaas, Ibin Umar, and Jaabir bin Abdullah as well as the general body of saahabah (may Allah be pleased with them all).}} | {{Quote|Tafsir al-Qurtubi, Vol. 14, pp. 51-52|'''The companions unanimously agreed upon the prohibition of music and song but allowed particular exceptions specified by the authentic sunnah'''. many authentic narrations (aathaar) traced to the various sahaabah bear witness to this. Also, the four Khalifas, the fuqahaa among the saahabah such as Ibin Abaas, Ibin Umar, and Jaabir bin Abdullah as well as the general body of saahabah (may Allah be pleased with them all).}} | ||
سطر ١٣٠: | سطر ١٤٨: | ||
{{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=31&tAyahNo=6&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Surah 31 Ayah 6]<BR>Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi, trans. Mokrane Guezzou|2=(And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse…) [31:6]. Al-Kalbi and Muqatil said: “This verse was revealed about al-Nadr ibn al-Harith. He used to travel to Persia for trade. He bought the events of non-Arabs and related them to the Quraysh, saying: ‘Muhammad relates to you the events of ‘Ad and Thamud, and I relate to you the events of Rustum and Isfindiyar and the Chosroes’. They found his tales more entertaining and they shunned listening to the Qur’an, and so this verse was revealed”. Mujahid said: “'''This verse was revealed about the buying of slave-girls and songstresses'''”. Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Muqri’ informed us> Muhammad ibn al-Fadl ibn Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah> his grandfather> ‘Ali ibn Hujr> Mishma‘ill ibn Milhan al-Ta’i> Muttarih ibn Yazid> ‘Ubayd Allah ibn Zahr> ‘Ali ibn Yazid> al-Qasim> Abu Umamah who reported that the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: “'''It is forbidden to teach songstresses [to sing] or to sell songstresses, and the price gotten from selling them is unlawful. It is about the like of this that this verse was revealed (And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah’s way without knowledge…) up to the end of the verse. No man raises his voice to sing except that Allah, exalted is He, sends him two devils, one on each side, who will keep banging with their feet until it is him who keeps quiet'''”. Thuwayr ibn Abi Fakhitah reported from his father that Ibn ‘Abbas said: “'''This verse was revealed about a man who bought a slave-girl who sang''' to him day and night”.}} | {{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=31&tAyahNo=6&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 Surah 31 Ayah 6]<BR>Asbab Al-Nuzul by Al-Wahidi, trans. Mokrane Guezzou|2=(And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse…) [31:6]. Al-Kalbi and Muqatil said: “This verse was revealed about al-Nadr ibn al-Harith. He used to travel to Persia for trade. He bought the events of non-Arabs and related them to the Quraysh, saying: ‘Muhammad relates to you the events of ‘Ad and Thamud, and I relate to you the events of Rustum and Isfindiyar and the Chosroes’. They found his tales more entertaining and they shunned listening to the Qur’an, and so this verse was revealed”. Mujahid said: “'''This verse was revealed about the buying of slave-girls and songstresses'''”. Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Muqri’ informed us> Muhammad ibn al-Fadl ibn Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzaymah> his grandfather> ‘Ali ibn Hujr> Mishma‘ill ibn Milhan al-Ta’i> Muttarih ibn Yazid> ‘Ubayd Allah ibn Zahr> ‘Ali ibn Yazid> al-Qasim> Abu Umamah who reported that the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: “'''It is forbidden to teach songstresses [to sing] or to sell songstresses, and the price gotten from selling them is unlawful. It is about the like of this that this verse was revealed (And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from Allah’s way without knowledge…) up to the end of the verse. No man raises his voice to sing except that Allah, exalted is He, sends him two devils, one on each side, who will keep banging with their feet until it is him who keeps quiet'''”. Thuwayr ibn Abi Fakhitah reported from his father that Ibn ‘Abbas said: “'''This verse was revealed about a man who bought a slave-girl who sang''' to him day and night”.}} | ||
=== | ===الآراء الديثة=== | ||
==== | ====محمد صالح المنجد==== | ||
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islam-qa.com/en/ref/5000|2=2011-11-30}} Ruling on music, singing and dancing]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 5000|2=Ma’aazif is the plural of mi’zafah, and refers to musical instruments (Fath al-Baari, 10/55), instruments which are played (al-Majmoo’, 11/577). Al-Qurtubi (may Allaah have mercy on him) narrated from al-Jawhari (may Allaah have mercy on him) that ma’aazif means singing. In his Sihaah it says that it means musical instruments. It was also said that it refers to the sound of the instruments. In al-Hawaashi by al-Dimyaati (may Allaah have mercy on him) it says: ma’aazif means drums (dufoof, sing. daff) and other instruments which are struck or beaten (Fath al-Baari, 10/55). | {{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islam-qa.com/en/ref/5000|2=2011-11-30}} Ruling on music, singing and dancing]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 5000|2=Ma’aazif is the plural of mi’zafah, and refers to musical instruments (Fath al-Baari, 10/55), instruments which are played (al-Majmoo’, 11/577). Al-Qurtubi (may Allaah have mercy on him) narrated from al-Jawhari (may Allaah have mercy on him) that ma’aazif means singing. In his Sihaah it says that it means musical instruments. It was also said that it refers to the sound of the instruments. In al-Hawaashi by al-Dimyaati (may Allaah have mercy on him) it says: ma’aazif means drums (dufoof, sing. daff) and other instruments which are struck or beaten (Fath al-Baari, 10/55). | ||
سطر ٢٩٦: | سطر ٣١٤: | ||
Tahreem Aalaat al-Tarab, by Shaykh Muhammad Naasir al-Deen al-Albaani (may Allaah have mercy on him)}} | Tahreem Aalaat al-Tarab, by Shaykh Muhammad Naasir al-Deen al-Albaani (may Allaah have mercy on him)}} | ||
==== | ===='''محمد زاهد بن حسن الحلمي الكوثري'''==== | ||
{{Quote|1=[http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=1&ID=1786 Music and Singing: A Detailed Fatwa]<BR>Shaykh Muhammad ibn Adam al-Kawthari, SunniPath, Question ID:1786|2=The worst case scenario in the event of being inflicted with a disease is when the one involved refuses to believe that he has been inflicted with that disease. The way this phenomenon is accepted and recognised in diseases and illnesses that affect the physical body, it is also true with regards to spiritual diseases and ailments. | {{Quote|1=[http://qa.sunnipath.com/issue_view.asp?HD=1&ID=1786 Music and Singing: A Detailed Fatwa]<BR>Shaykh Muhammad ibn Adam al-Kawthari, SunniPath, Question ID:1786|2=The worst case scenario in the event of being inflicted with a disease is when the one involved refuses to believe that he has been inflicted with that disease. The way this phenomenon is accepted and recognised in diseases and illnesses that affect the physical body, it is also true with regards to spiritual diseases and ailments. | ||
سطر ٥٢٢: | سطر ٥٤٠: | ||
As far as the songs are concerned, if they consist of anything that is unlawful or they prevent one from the obligatory duties, then they will be unlawful. However, if they are free from the abovementioned things (and they are not accompanied by instruments), then it will be permissible to sing them.}} | As far as the songs are concerned, if they consist of anything that is unlawful or they prevent one from the obligatory duties, then they will be unlawful. However, if they are free from the abovementioned things (and they are not accompanied by instruments), then it will be permissible to sing them.}} | ||
== | ==علماء الشيعة== | ||
{{Quote|{{cite web|url=http://www.english.shirazi.ir/topics/music |title=Music |publisher= |author=Ayatollah Sayed Sadiq Hussaini al-Shirazi |date= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170703071823/http://www.english.shirazi.ir/topics/music |deadurl=no}}|1. Question: Is music Halaal or Haraam in Islam? | {{Quote|{{cite web|url=http://www.english.shirazi.ir/topics/music |title=Music |publisher= |author=Ayatollah Sayed Sadiq Hussaini al-Shirazi |date= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170703071823/http://www.english.shirazi.ir/topics/music |deadurl=no}}|1. Question: Is music Halaal or Haraam in Islam? | ||
سطر ٥٣٣: | سطر ٥٥١: | ||
All types of music are Haraam in Islam.}} | All types of music are Haraam in Islam.}} | ||
<br /> | |||
== | ==روابط خاجية== | ||
*[{{Reference archive|1=http://www.muhammadanism.org/Government/Government_Sharia_Music.htm|2=2011-11-30}} Shari'a Law: Music, Song, and Dance] ''- Muhammadanism.org'' | *[{{Reference archive|1=http://www.muhammadanism.org/Government/Government_Sharia_Music.htm|2=2011-11-30}} Shari'a Law: Music, Song, and Dance] ''- Muhammadanism.org'' | ||
*[{{Reference archive|1=http://muttaqun.com/music.html|2=2011-12-01}} Music According to Quran and Sunnah] ''- Muslim site'' | *[{{Reference archive|1=http://muttaqun.com/music.html|2=2011-12-01}} Music According to Quran and Sunnah] ''- Muslim site'' |