الفرق بين المراجعتين لصفحة: «القرآن والحديث والعلماء: اللواط»

لا يوجد ملخص تحرير
[مراجعة منقحة][مراجعة منقحة]
لا ملخص تعديل
 
(٦ مراجعات متوسطة بواسطة ٣ مستخدمين غير معروضة)
سطر ١: سطر ١:
<big>إن ممارسة العلاقات الجنسية المثلية محكوم عليها بشدة في التقاليد الإسلامية ، التي تعتبر هذه الأفعال غير طبيعية وتنبع من شر أهل لوط. الرجال الذين يتصرفون المخنثين أو يخالفون بشكل صارخ الأعراف الجنسانية محكوم عليهم بالتقاليد والعلماء.</big>
{{القرآن_والحديث_والعلماء}}
تُعتبر المثلية الجنسية عملاً شائناً ومحرماً أشد التحريم في الإسلام، فهي عمل منافٍ للفطرة منشؤه فجور وانحراف قوم لوط. أما بالنسبة لتشبه الرجال بالنساء فأيضاً يُعتبر هذا الفعل في الإسلام مشيناً ومداناً.</big>  


==القرآن==
==القرآن==
{{quote |{{Quran|4|16}} (also see [[#Tafsir_Quran_4_16|Tafsirs]] of this verse below)|'''If two men among you are guilty of lewdness, punish them both'''. If they repent and amend, Leave them alone; for Allah is Oft-returning, Most Merciful.}}
{{quote |{{القرآن|4|16}} (انظر أيضا التفسير على هذه الآية تحت)|وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
}}


{{quote |{{Quran|7|80}}|We also (sent) Lut: He said to his people: "'''Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you? For ye practise your lusts on men in preference to women : ye are indeed a people transgressing beyond bounds'''. And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!" But we saved him and his family, except his wife: she was of those who legged behind. '''And we rained down on them a shower (of brimstone): Then see what was the end of those who indulged in sin and crime!'''}}
{{quote |{{ الآيات القرآنية|7|80|83}}|وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ


{{quote |{{Quran|26|165}}| "'''Of all the creatures in the world, will ye approach males''', And leave those whom Allah has created for you to be your mates? '''Nay, ye are a people transgressing (all limits)!'''" They said: "If thou desist not, O Lut! thou wilt assuredly be cast out!" He said: "'''I do detest your doings. O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!'''" So We delivered him and his family,- all Except an old woman who lingered behind. Then afterward We destroyed the others. '''We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!'''}}
}}


{{quote |{{Quran|27|54}}|(We also sent) Lut (as a messenger): behold, He said to his people, "'''Do ye do what is shameful though ye see (its iniquity)? Would ye really approach men in your lusts rather than women? Nay, ye are a people (grossly) ignorant!''' But his people gave no other answer but this: they said, "Drive out the followers of Lut from your city: these are indeed men who want to be clean and pure!" Then We saved him and his household save his wife; We destined her to be of those who stayed behind. And '''We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!'''}}
{{quote |{{الآيات القرآنية|26|165|173|}}|أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
}}


{{quote |{{Quran|29|28}}|And (remember) Lut: behold, he said to his people: "'''Ye do commit lewdness''', such as no people in Creation (ever) committed before you. "'''Do ye indeed approach men''', and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth." He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief!" When Our Messengers came to Abraham with the good news, they said: "'''We are indeed going to destroy the people of this township: for truly they are (addicted to) crime.'''"}}
{{quote |{{الآيات القرآنية|27|54|58}}|وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوٓا۟ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَٰهَا مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
}}


==الحديث==
{{quote |{{الآيات القرآنية|29|28|31}}|وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِى نَادِيكُمُ ٱلْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْمُفْسِدِينَ
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَآ إِبْرَٰهِيمَ بِٱلْبُشْرَىٰ قَالُوٓا۟ إِنَّا مُهْلِكُوٓا۟ أَهْلِ هَٰذِهِ ٱلْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا۟ ظَٰلِمِينَ
}}
 
==الأحاديث==


===صحيح البخاري===
===صحيح البخاري===


{{quote |{{Bukhari|7|72|774}}|Narrated Ibn 'Abbas: '''The Prophet cursed effeminate men'''; those men who are in the similitude (assume the manners of women) and those women who assume the manners of men, and he said, "'''Turn them out of your houses.'''" The Prophet turned out such-and-such man, and 'Umar turned out such-and-such woman.}}
{{quote |{{البخاري|7|72|774}}|حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ وَقَالَ ‏


{{quote |{{Bukhari|8|82|820}}|Narrated Ibn 'Abbas: '''The Prophet cursed effeminate men''' and those women who assume the similitude (manners) of men. He also said, "'''Turn them out of your houses.'''" He turned out such-and-such person out, and 'Umar turned out such-and-such person.}}
"‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏"
 
‏‏.‏ قَالَ فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا‏.‏}}
 
{{quote |{{البخاري|8|82|820}}|حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاَتِ مِنَ النِّسَاءِ، وَقَالَ ‏
 
"‏ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ ‏"
 
‏‏.‏ وَأَخْرَجَ فُلاَنًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلاَنًا‏.}}


===أبو داود===
===أبو داود===


{{quote | {{Abudawud|38|4447}} | Narated By Abdullah ibn Abbas : The Prophet (peace be upon him) said: If you find anyone doing as Lot's people did, '''kill the one who does it, and the one to whom it is done'''.}}
{{quote | {{أبو داود|38|4447}} |حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏


{{quote | {{Abudawud|38|4448}} | Narated By Abdullah ibn Abbas : If a man who is not married is seized committing sodomy, '''he will be stoned to death'''.}}
"‏ مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ ‏"


{{quote | {{Abudawud|31|4007}} |  Narrated AbuSa'id al-Khudri:
‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو مِثْلَهُ وَرَوَاهُ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَهُ ‏.‏}}


The Prophet (peace be upon him) said: '''A man should not look at the private parts of another man, and a woman should not look at the private parts of another woman'''. A man should not lie with another man without wearing lower garment under one cover; and a woman should not be lie with another woman without wearing lower garment under one cover. }}
{{quote | {{أبو داود|38|4448}} |حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ خُثَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، وَمُجَاهِدًا، يُحَدِّثَانِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الْبِكْرِ يُوجَدُ عَلَى اللُّوطِيَّةِ قَالَ يُرْجَمُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدِيثُ عَاصِمٍ يُضَعِّفُ حَدِيثَ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو ‏.}}


{{quote | {{Abudawud|31|4008}} | Narrated AbuHurayrah:
{{quote | {{أبو داود|31|4007}} |حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


The Prophet (peace be upon him) said: '''A man should not lie with another man and a woman should not lie with another woman''' without covering their private parts except a child or a father. He also mentioned a third thing which I forgot.}}
"‏ لاَ يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْيَةِ الرَّجُلِ وَلاَ الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْيَةِ الْمَرْأَةِ وَلاَ يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَلاَ تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي ثَوْبٍ ‏"}}


{{quote | {{Abudawud|11|2169}} |AbuDawud said: From here I remembered this tradition from Mu'ammil and Musa: '''Beware! No man should lie with another man, no woman should lie with another woman''' except with one's child or father. He also mentioned a third which I have forgotten...}}
{{quote | {{أبو داود|31|4008}} |حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الطُّفَاوَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏


{{Quote|{{Abudawud|32|4087}}|Narrated AbuHurayrah:
"‏ لاَ يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلاَ امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلاَّ وَلَدًا أَوْ وَالِدًا ‏"


The Apostle of Allah (peace be upon him) '''cursed the man who dressed like a woman and the woman who dressed like a man'''.}}
‏ ‏.‏ قَالَ وَذَكَرَ الثَّالِثَةَ فَنَسِيتُهَا ‏.‏}}


{{Quote|{{Abudawud|32|4088}}|Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
{{quote | {{أبو داود|11|2169}} |‏ أَلاَ لاَ يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ وَلاَ امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ إِلاَّ إِلَى وَلَدٍ أَوْ وَالِدٍ ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ ثَالِثَةً فَأُنْسِيتُهَا وَهُوَ فِي حَدِيثِ مُسَدَّدٍ وَلَكِنِّي لَمْ أُتْقِنْهُ كَمَا أُحِبُّ وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنِ الطُّفَاوِيِّ ‏.‏}}


Ibn AbuMulaykah told that when someone remarked to Aisha that a woman was wearing sandals, she replied: '''The Apostle of Allah (peace be upon him) cursed mannish women'''.}}
{{Quote|{{أبو داود|32|4087}}|حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ ‏.
 
}}
 
{{Quote|{{أبو داود|32|4088}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، لُوَيْنٌ - وَبَعْضُهُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قِيلَ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ امْرَأَةً تَلْبَسُ النَّعْلَ ‏.‏ فَقَالَتْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَةَ مِنَ النِّسَاءِ ‏.‏}}


===الترمذي===
===الترمذي===


{{quote |[https://sunnah.com/tirmidhi/17/40 Jami` at-Tirmidhi 3:15:1456 (Hasan)]|Narrated Ibn 'Abbas: That the Messenger of Allah said: "Whomever you find doing the actions of the people of Lut then kill the one doing it, and the one it is done to."}}
{{quote |https://sunnah.com/tirmidhi/17/40 |حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو فَقَالَ ‏"‏ مَلْعُونٌ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْقَتْلَ وَذَكَرَ فِيهِ مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى بَهِيمَةً ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ فِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ وَلاَ نَعْرِفُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ غَيْرَ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ ‏.‏ وَعَاصِمُ بْنُ عُمَرَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي حَدِّ اللُّوطِيِّ فَرَأَى بَعْضُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِ الرَّجْمَ أَحْصَنَ أَوْ لَمْ يُحْصِنْ وَهَذَا قَوْلُ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ مِنْهُمُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَغَيْرُهُمْ قَالُوا حَدُّ اللُّوطِيِّ حَدُّ الزَّانِي وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏
}}


{{quote |[https://sunnah.com/tirmidhi/17/41 Tirmidhi  3:5:1457 (Da'if)]|It was narrated by Jaabir (may Allah be pleased with him): "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ''''There is nothing I fear for my ummah more than the deed of the people of Loot.''''"}}
{{quote |https://sunnah.com/tirmidhi/17/41|حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي عَمَلُ قَوْمِ لُوطٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ جَابِرٍ ‏.
}}


===ابن ماجه===
===ابن ماجه===


{{Quote|{{Ibn Majah|9|3|9|1903}}|It was narrated from Abu Hurairah:
{{Quote|{{ابن ماجه|9|3|9|1903}}|حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَعَنَ الْمَرْأَةَ تَتَشَبَّهُ بِالرِّجَالِ وَالرَّجُلَ يَتَشَبَّهُ بِالنِّسَاءِ ‏.‏
 
that '''the Messenger of Allah cursed women who imitate men and men who imitate women'''. (Sahih)}}
}}
 
{{Quote|{{ابن ماجه|9|3|9|1904}}|حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَلَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ ‏.
 
}}


{{Quote|{{Ibn Majah|9|3|9|1904}}|It was narrated from Ibn 'Abbas:
{{Quote|{{ابن ماجه|20|3|20|2561}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
that '''the Prophet cursed men who imitate women and woman who imitate men'''. (Sahih)}}


{{Quote|{{Ibn Majah|20|3|20|2561}}|It was narrated from Ibn`Abbas that the Messenger of Allah said: “Whoever you find doing the action of the people of Lut, '''kill the one who does it, and the one to whom it is done'''.” (Hasan)}}
"‏ مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ ‏"}}


{{Quote|{{Ibn Majah|20|3|20|2562}}|It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said concerning those who do the action of the people of Lut: “'''Stone the upper and the lower, stone them both'''.” (Hasan)}}
{{Quote|{{ابن ماجه|20|3|20|2562}}|حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ قَالَ ‏
 
"‏ ارْجُمُوا الأَعْلَى وَالأَسْفَلَ ارْجُمُوهُمَا جَمِيعًا ‏"}}


===موطأ الإمام مالك===
===موطأ الإمام مالك===


{{Quote|{{Muwatta|41|41|1|11}}|Malik related to me that he asked Ibn Shihab about someone who committed sodomy. Ibn Shihab said, "'''He is to be stoned''', whether or not he is muhsan."}}
{{Quote|{{Muwatta|41|41|1|11}}|وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، أُتِيَ بِامْرَأَةٍ قَدْ وَلَدَتْ فِي سِتَّةِ أَشْهُرٍ فَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُرْجَمَ فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَيْسَ ذَلِكَ عَلَيْهَا إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ ‏{‏وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلاَثُونَ شَهْرًا‏}‏ وَقَالَ ‏{‏وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلاَدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ‏}‏ فَالْحَمْلُ يَكُونُ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَلاَ رَجْمَ عَلَيْهَا ‏.‏ فَبَعَثَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فِي أَثَرِهَا فَوَجَدَهَا قَدْ رُجِمَتْ ‏.


===متفرقات ===
}}


{{Quote|Narrated by Ahmad, 1878: Classed as saheeh by Shaykh al-Albaani in Saheeh al-Jaami’, no. 5891|It was narrated that Ibn Abbaas said: “The Prophet Muhammed (peace and blessings of Allah be upon him) said: "... cursed is the one who has intercourse with an animal, '''cursed is the one who does the action of the people of Loot'''."}}
===متفرقات===


{{Quote|Mishkat, vol. 1, p. 765, Prescribed Punishments|Ibn Abbas and Abu Huraira reported God's messenger as saying, 'Accursed is he who does what Lot's people did.' In a version...on the authority of Ibn Abbas it says that Ali [Muhammad's cousin and son-in-law] '''had two people “burned”''' and that Abu Bakr [Muhammad's chief companion] '''had a wall thrown down on them'''.}}
{{Quote|[https://al-maktaba.org/book/25794/2035 مسند أحمد، حديث 2816، مؤسسة الرسالة]|
عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَعَنَ اللهُ مَنْ ذَبَحَ لِغَيْرِ اللهِ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ،
}}


==العلمااء==
{{Quote|[https://al-maktaba.org/book/8360/4295#p1 مشكاة المصابيح، ج2 ص1056]|وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَلْعُونٌ مَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ» . رَوَاهُ رَزِينٌ
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ عليَّاً رَضِي الله عَنهُ أحرَقَهما وَأَبا بكرٍ هدم عَلَيْهِمَا حَائِطا
}}


===الكلاسيكيون===
==العلماء==


{{anchor|Tafsir_Quran_4_16}}
{{anchor|Tafsir_Quran_4_16}}
====الجلالين====
====الجلالين====


{{Quote|{{cite web quotebox|url= http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=4&tAyahNo=16&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2|title= Surah 4 Ayah 16|publisher= Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought|author= Feras Hamza (trans.)|series= Tafsir al-Jalalayn|date= |archiveurl=http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.altafsir.com%2FTafasir.asp%3FtMadhNo%3D0%26tTafsirNo%3D74%26tSoraNo%3D4%26tAyahNo%3D16%26tDisplay%3Dyes%26UserProfile%3D0%26LanguageId%3D2&date=2014-05-29 |deadurl=no}}|And when '''two of you''' (read wa’lladhāni or wa’lladhānni) '''men''', commit it, that is, a lewd act, adultery or homosexual intercourse, punish them both, with insults and beatings with sandals; but if they repent, of this [lewd act], and make amends, through [good] action, then leave them be, and do not harm them. God ever turns [relenting], to those who repent, and is Merciful, to them. This [verse] is abrogated by the prescribed punishment if adultery is meant [by the lewd act], and similarly if homosexual intercourse is meant, according to al-Shāfi‘ī; but according to him, the person who is the object of the [penetrative] act is not stoned, even if he be married; rather, he is flogged and banished. Judging by the dual person pronoun, it seems more obvious that '''homosexual fornication is meant [by this verse]''', even though the former [sc. al-Shāfi‘ī] was of the opinion that it referred to an adulterer and an adulteress; but this [opinion of his] may be countered by the fact that [the reference to] the two [men] becomes clear on account of the particle min being attached to a masculine pronoun [minkum, ‘of you’], and by the fact that they suffer the same punishment, [both effect the action of] repentance and [are both granted] that they be left alone [thereafter], '''[all of] which applies specifically to men''', given that for women detention is stipulated, as was stated before.}}
{{Quote|[https://al-maktaba.org/book/12876/609 تفسير الجلالين، النساء 16]| {والذان} بتخفيف النون وتشديدها {يأتيانها} أي الفاحشة الزنى أَوْ اللِّوَاط {مِنْكُمْ} أَيْ الرِّجَال {فَآذُوهُمَا} بِالسَّبِّ وَالضَّرْب بِالنِّعَالِ {فَإِنْ تَابَا} مِنْهَا {وَأَصْلَحَا} الْعَمَل {فأ عرضوا عَنْهُمَا} وَلَا تُؤْذُوهُمَا {إنَّ اللَّه كَانَ تَوَّابًا} عَلَى مَنْ تَابَ {رَحِيمًا} بِهِ وَهَذَا مَنْسُوخ بالحد إن أريد بها الزنى وَكَذَا إنْ أُرِيدَ بِهَا اللِّوَاط عِنْد الشَّافِعِيّ لَكِنَّ الْمَفْعُول بِهِ لَا يُرْجَم عِنْده وَإِنْ كَانَ مُحْصَنًا بَلْ يُجْلَد وَيُغَرَّب وَإِرَادَة اللِّوَاط أَظْهَر بِدَلِيلِ تَثْنِيَة الضَّمِير وَالْأَوَّل قَالَ أَرَادَ الزَّانِي وَالزَّانِيَة وَيَرُدّهُ تَبْيِينهمَا بِمَنْ الْمُتَّصِلَة بِضَمِيرِ الرِّجَال وَاشْتِرَاكهمَا فِي الْأَذَى وَالتَّوْبَة وَالْإِعْرَاض وَهُوَ مخصوص بالرجال لما تقدم في النساء من الحبس}}


====ابن كثير====
====ابن كثير====


{{quote |{{cite web quotebox|url= http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=698&Itemid=59|title=  The Adulteress is Confined in her House; A Command Later Abrogated|publisher=Tafsir Ibn Kathir|archiveurl= http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.qtafsir.com%2Findex.php%3Foption%3Dcom_content%26task%3Dview%26id%3D698%26Itemid%3D59&date=2014-05-29|deadurl=no}}|[وَاللَّذَانَ يَأْتِيَـنِهَا مِنكُمْ فَـَاذُوهُمَا]
{{quote |[https://al-maktaba.org/book/23604/784 تفسير ابن كثير، ج2 ص205]|وقوله تعالى: وَالَّذانِ يَأْتِيانِها مِنْكُمْ فَآذُوهُما أَيْ وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِ الْفَاحِشَةَ فآذوهما، قال ابن عباس رضي الله عنهما وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَغَيْرُهُمَا: أَيْ بِالشَّتْمِ وَالتَّعْيِيرِ وَالضَّرْبِ بِالنِّعَالِ، وَكَانَ الْحُكْمُ كَذَلِكَ، حَتَّى نَسَخَهُ اللَّهُ بِالْجَلْدِ أَوِ الرَّجْمِ، وَقَالَ عِكْرِمَةُ وَعَطَاءٌ وَالْحَسَنُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ: نَزَلَتْ فِي الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ إِذَا زَنَيَا. وَقَالَ السُّدِّيُّ: نَزَلَتْ في الفتيان من قبل أن  يَتَزَوَّجُوا. وَقَالَ مُجَاهِدٌ: نَزَلَتْ فِي الرَّجُلَيْنِ إِذَا فَعَلَا- لَا يُكَنِّي، وَكَأَنَّهُ يُرِيدُ اللِّوَاطَ- وَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَقَدْ رَوَى أَهْلُ السُّنَنِ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَنْ رَأَيْتُمُوهُ يَعَمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ، فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ» .}}


(And the two persons among you who commit illegal sexual intercourse, punish them both. [Qur'an 4:16]) Ibn `Abbas and Sa`id bin Jubayr said that this punishment includes cursing, shaming them and beating them with sandals. This was the ruling until '''Allah abrogated it with flogging or stoning,''' as we stated. Mujahid said, "It was revealed about the case of two men who do it." As if he was referring to the actions of the people of Lut, and Allah knows best. The collectors of Sunan recorded that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah said,
{{quote | 1=[https://al-maktaba.org/book/23604/1416 تفسير ابن كثير، ج3 ص399، ط العلمية]|2=يقول تعالى وَلقد أرسلنا لُوطاً أو تقديره واذكر لوطا إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ وَلُوطٌ هُوَ ابْنُ هَارَانَ بْنِ آزَرَ وَهُوَ ابْنُ أَخِي إِبْرَاهِيمَ الْخَلِيلِ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، وَكَانَ قَدْ آمَنَ مَعَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَهَاجَرَ معه إلى أرض الشام فبعثه الله إِلَى أَهْلِ سَدُومَ وَمَا حَوْلَهَا مِنَ الْقُرَى، يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَيَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَمَّا كَانُوا يَرْتَكِبُونَهُ مِنَ الْمَآثِمِ وَالْمَحَارِمِ وَالْفَوَاحِشِ الَّتِي اخْتَرَعُوهَا لَمْ يَسْبِقْهُمْ بِهَا أَحَدٌ مِنْ بَنِي آدَمَ وَلَا غَيْرِهِمْ، وَهُوَ إِتْيَانُ الذكور دون الإناث، وَهَذَا شَيْءٌ لَمْ يَكُنْ بَنُو آدَمَ تَعْهَدُهُ وَلَا تَأْلَفُهُ وَلَا يَخْطُرُ بِبَالِهِمْ، حَتَّى صَنَعَ ذَلِكَ أَهْلُ سَدُومَ عَلَيْهِمْ لِعَائِنُ اللَّهِ. }}


«مَنْ رَأَيْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ، فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِه»
====ابن قيم====


('''Whoever you catch committing the act of the people of Lut (homosexuality), then kill both parties to the act.''')}}
{{Quote|Ibn al-Qayyim: Ad-Dā'i wa Dawā, p. 115|Both of them – fornication and homosexuality – involve immorality that goes against the wisdom of Allaah’s creation and commandment. '''For homosexuality involves innumerable evil and harms, and the one to whom it is done would be better off being killed than having this done to him, because after that he will become so evil and so corrupt that there can be no hope of his being reformed, and all good is lost for him, and he will no longer feel any shame before Allaah or before His creation.''' The semen of the one who did that to him will act as a poison on his body and soul. The scholars differed as to whether the one to whom it is done will ever enter Paradise. There are two opinions which I heard Shaykh al-Islam (may Allaah have mercy on him) narrate.” }}


{{quote | 1=[http://tafsir.com/default.asp?sid=7&tid=18236 The Story of Prophet Lut, upon Him be Peace, and His People]<BR>Tafsir 'Ibn Kathir|2=[أَتَأْتُونَ الْفَـحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّن الْعَـلَمِينَ]
===العلماء الحديثون===


إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرّجَالَ شَهْوَةً مّن دُونِ النّسَآء]
====المنجد====


("Do you commit lewdness such as none preceding you has committed in all of the nations Verily, you practice your lusts on men instead of women.") meaning, you left women whom Allah created for you and instead had sex with men Indeed, '''this behavior is evil and ignorant because you have placed things in their improper places.''' }}
{{Quote|[https://islamqa.info/ar/answers/38622/%D8%B9%D9%82%D9%88%D8%A8%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%B7 الإسلام سؤال وجواب، سؤال رقم 38622]|جريمة اللواط من أعظم الجرائم ، وأقبح الذنوب ، وأسوأ الأفعال وقد عاقب الله فاعليها بما لم يعاقب به أمة من الأمم ، وهي تدل على انتكاس الفطرة ، وطمْس البصيرة ، وضعف العقل ، وقلة الديانة ، وهي علامة الخذلان ، وسلم الحرمان ، نسأل الله العفو والعافية .


====ابن قيم====
وقد أجمع الصحابة على قتل اللوطي ، لكن اختلفوا في طريقة قتله ، فمنهم من ذهب إلى أن يحرق بالنار ، وهذا قول علي رضي الله عنه ، وبه أخذ أبو بكر رضي الله عنه ، كما سيأتي . ومنهم قال : يرمى به من أعلى شاهق ، ويتبع بالحجارة ، وهذا قول ابن عباس رضي الله عنه .


{{Quote|Ibn al-Qayyim: Ad-Dā'i wa Dawā, p. 115|Both of them – fornication and homosexuality – involve immorality that goes against the wisdom of Allaah’s creation and commandment. '''For homosexuality involves innumerable evil and harms, and the one to whom it is done would be better off being killed than having this done to him, because after that he will become so evil and so corrupt that there can be no hope of his being reformed, and all good is lost for him, and he will no longer feel any shame before Allaah or before His creation.''' The semen of the one who did that to him will act as a poison on his body and soul. The scholars differed as to whether the one to whom it is done will ever enter Paradise. There are two opinions which I heard Shaykh al-Islam (may Allaah have mercy on him) narrate.” }}
ومنهم من قال : يرجم بالحجارة حتى يموت ، وهذا مروي عن علي وابن عباس أيضاً .


===العلماء الحدثاء===
ثم اختلف الفقهاء بعد الصحابة ، فمنهم من قال يقتل على أي حال كان ، محصنا أو غير محصن .


====المنجد====
ومنهم من قال : بل يعاقب عقوبة الزاني ، فيرجم إن كان محصنا ، ويجلد إن كان غير محصن .


{{Quote|[http://www.islam-qa.com/en/ref/38622/Stoning The punishment for homosexuality]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 38622|'''The crime of homosexuality is one of the greatest of crimes, the worst of sins and the most abhorrent of deeds''', and Allaah punished those who did it in a way that He did not punish other nations. It is indicative of violation of the fitrah, total misguidance, weak intellect and lack of religious commitment, and it is a sign of doom and deprivation of the mercy of Allaah. We ask Allaah to keep us safe and sound. }}
ومنهم من قال : يعزر التعزير البليغ الذي يراه الحاكم .
}}


{{Quote|[http://www.islam-qa.com/en/ref/10050 Why does Islam forbid lesbianism and homosexuality?]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 10050|'''The spread of homosexuality has caused man diseases which neither the east nor the west can deny exist because of them'''. Even if the only result of this perversion was AIDS which attacks the immune system in humans that would be enough.}}
{{Quote|[https://islamqa.info/ar/answers/10050/%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%B0%D8%A7-%D8%AD%D8%B1%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%AD%D8%A7%D9%82-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%B7 الإسلام سؤال وجواب، سؤال رقم 10050]|وهما مخالفان لفطرة الله تعالى التي فطر الناس عليها بل البهائم كذلك من ميل الذكر للأنثى والعكس ، ومن خالف في هذا خالف الفطرة .


{{Quote|[http://www.islam-qa.com/en/ref/5177/Stoning Can those who have committed homosexual acts be forgiven, and is it permissible for such a person to get married?]<BR>Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid, Islam Q&A, Fatwa No. 5177|Praise be to Allaah.
وانتشارهما سبَّب أمراضاً كثيرة لا يستطيع الشرق والغرب أن ينكر وجودها بسببهما ، ولو لم يكن من نتائج هذا الشذوذ إلا مرض " الأيدز " – الذي يقضي على جهاز المناعة في  الإنسان – لكفى .


'''Undoubtedly the sin of homosexuality is one of the worst sins; indeed, it is one of the major sins (kabaa’ir) that Allaah has forbidden'''. Allaah destroyed the people of Loot (peace be upon him) with the most terrifying kinds of punishment because they persisted in their sin and made this evil action commonplace and acceptable among themselves. Allaah says (interpretation of the meaning): ''[Quotes {{Quran|11|82-83}}, {{Quran|11|83}}, and {{Quran|54|37}}]''
وسبَّب – كذلك - تفكك الأسَر وانحلالها ، وترك الأعمال والدراسة والانشغال بمثل هذه الشذوذات .


[...]
ولا ينتظر المسلم – وقد جاءه التحريم من ربه تعالى – أن يُثبت الطب حصول الضرر على مرتكب ما نهى الله عنه ، بل لا بدَّ أن يجزم أن الله تعالى لا يشرع إلا ما فيه خير الناس ، ولا تزيده هذه الاكتشافات الحديثة إلا يقيناً وطمأنينة بعظيم حكمة الله تعالى .}}


Imaam Ibn al-Qayyim (may Allaah have mercy on him) said:
{{Quote|[https://islamqa.info/ar/answers/5177/%D9%87%D9%84-%D9%8A%D8%BA%D9%81%D8%B1-%D9%84%D9%85%D9%85%D8%A7%D8%B1%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%88%D8%A7%D8%B7-%D9%88%D9%87%D9%84-%D9%8A%D8%AC%D9%88%D8%B2-%D9%84%D9%87-%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%88%D8%A7%D8%AC الإسلام سؤال وجواب، سؤال رقم 5177]|لاشك أن فاحشة اللواط من أعظم المعاصي بل من الكبائر التي حرمها الله عز وجل ، وقد أهلك الله قوم لوط عليه السلام لما تمادوا في غيهم واستمرؤوا هذا الفعل الشنيع بأنواع رهيبة من العقوبة ، قال الله تعالى : ( فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل منضود . مسومة عند ربك ) ثم قال سبحانه محذرا من يأتي بعدهم من الأمم التي تفعل فعلهم ( وما هي من الظالمين ببعيد ) . وقال تعالى : ( ولقد راودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابي ونذر . ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر ) ، وقال النبي صلى الله عليه وسلم : ( من وجدتموه يعمل عمل قوم لوط فاقتلوا الفاعل والمفعول به ) رواه أحمد 2727 وصححه الألباني في صحيح الجامع الصغير وزيادته برقم 6589 .
قال الإمام ابن القيم رحمه الله تعالى : ( ثبت عنه صلى الله عليه وسلم أنه قال : اقتلوا الفاعل والمفعول به . رواه أهل السنن الأربعة وإسناده صحيح ، وقال الترمذي حديث حسن .


It was reported that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said: “Kill the one who does it and the one to whom it is done.” (Reported by the four authors of Sunan. Its isnaad is saheeh. At-Tirmidhi said it is a hasan hadeeth).
وحكم به أبو بكر الصديق ، وكتب به إلى خالد بعد مشاورة الصحابة ، وكان علي أشدهم في ذلك . وقال ابن القصار وشيخنا : أجمعت الصحابة على قتله ، وإنما اختلفوا في كيفية قتله ، فقال أبو بكر الصديق : يرمى من شاهق ، وقال علي رضي الله عنه : يهدم عليه حائط ، وقال ابن عباس : يقتلان بالحجارة . فهذا اتفاق منهم على قتله ، وإن اختلفوا في كيفيته ، وهذا موافق لحكمه صلى الله عليه وسلم فيمن وطئ ذات محرم ، لأن الوطء في الموضعين لا يباح للواطئ بحال ، ولهذا جمع بينهما في حديث ابن عباس رضي الله عنهما ، فإنه روى عنه صلى الله عليه وسلم أنه قال : ( من وجدتموه يعمل عمل قوم لوط فاقتلوه ) وروى أيضا عنه : ( من وقع على ذات محرم فاقتلوه ) وفي حديثه أيضا بالإسناد : ( من أتى بهيمة فاقتلوه واقتلوها معه ) - أخرجه أحمد 2420وأبو داود 4464 والترمذي 1454 والحاكم 4/355 - .


Abu Bakr al-Siddeeq judged in accordance with this, and he wrote instructions to this effect to Khaalid, after consulting with the Sahaabah. ‘Ali was the strictest of them with regard to that. Ibn al-Qasaar and our shaykh said: the Sahaabah agreed that [the person who does homosexual acts] should be killed, but they differed as to how he should be killed. Abu Bakr al-Siddeeq said that he should be thrown down from a cliff. ‘Ali (may Allaah be pleased with him) said that a wall should be made to collapse on him. Ibn ‘Abbaas said, they should be killed by stoning. This shows that there was consensus among them that [the person who does homosexual acts] should be killed, but they differed as to how he should be executed. This is similar to the ruling of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) concerning the person who has intercourse with a woman who is his mahram [incest], because in both cases intercourse is not permitted under any circumstances. Hence the connection was made in the hadeeth of Ibn ‘Abbaas (may Allaah be pleased with him) who reported that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said, “Whoever you find doing the deed of the people of Loot, kill them.” And it was also reported that he (peace and blessings of Allaah be upon him) said: “Whoever has intercourse with a woman who is his mahram, kill him.” And according to another hadeeth with the same isnaad, “Whoever has intercourse with an animal, kill him and kill the animal with him.” (Narrated by Ahmad, 2420; Abu Dawood, 4464; al-Tirmidhi, 1454; al-Haakim, 4/355).
وهذا الحكم على وفق حكم الشارع ، فإن المحرمات كلما تغلظت ، تغلظت عقوباتها ، ووطء من لا يباح بحال أعظم جرما من وطء من يباح في بعض الأحوال ، فيكون حده أغلظ ، وقد نصّ أحمد في إحدى الروايتين عنه ) زاد المعاد ج5 ص40-41 .


This ruling is in accordance with the ruling of sharee’ah, because the worse the haraam action is, the more severe the punishment for it. Having intercourse in a manner that is not permissible under any circumstances is worse than having intercourse in a manner which may be permitted in some circumstances, so its punishment is more severe. This was stated by Ahmad in one of the two reports narrated from him. (Zaad al-Ma’aad, part 5, p. 40-41).
وكذلك الأمر بالنسبة لفاحشة السحاق ، فإنه لاشك بين الفقهاء أن السحاق حرام ، وهو من الكبائر كما نصّ عليه الحافظ ابن حجر رحمه الله تعالى . الموسوعة الفقهية ج24 ص251 .


'''The same applies to the sin of lesbianism. There is no doubt among the fuqahaa’ that lesbianism is haraam and is a major sin''', as stated by al-Haafiz Ibn Hajar (may Allaah have mercy on him). (Al-Mawsoo’ah al-Fiqhiyyah, part 24, p. 251).
أما بخصوص الحد المذكور في السؤال وهو الرجم حتى الموت فإن هذا النّوع من الحد متعلق بالزاني المحصن وأما الحدّ الشرعي لجريمة اللواط فهو القتل - بالسيف على الراجح - كما ورد في الحديث السابق على خلاف بين أهل العلم في كيفية هذا القتل ، أما السحاق فإنه لا حد فيه لكن فيه التعزير . الموسوعة الفقهية ج24 ص253 .


With regard to the specific type of punishment mentioned in the question – stoning to death – this kind of punishment is for the adulterer who is married. '''The shar’i punishment for the crime of homosexuality is execution – by the sword''', according to the most correct view – as was narrated in the discussion above about the differences among the scholars as to how this execution should be carried out. As far as lesbianism is concerned, there is no hadd for it, but it is subject to ta’zeer [unspecified punishment to be determined at the discretion of the qaadi]. (al-Mawsoo’ah al-Fiqhiyyah, part 24, p. 253).}}
}}


====إسلام أون لاين====
====إسلام أون لاين====
سطر ١٨١: سطر ٢٣٠:
“Khalid Ibn al-Walid wrote to Abu Bakr [seeking the legal ruling] concerning a man with whom another man had sexual intercourse. Thereupon, Abu Bakr gathered the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, and sought their opinion. `Ali, may Allah be pleased with him, was the strictest of all, saying, 'Only one nation disobeyed Allah by committing such sin and you know how Allah dealt with them. I see that we should burn the man with fire.’ The Companions unanimously agreed on this.” This incident is also mentioned by al-Waqidi under the subject of apostasy at the end of the section on the apostasy of Bani Salim.]” }}
“Khalid Ibn al-Walid wrote to Abu Bakr [seeking the legal ruling] concerning a man with whom another man had sexual intercourse. Thereupon, Abu Bakr gathered the Companions of the Prophet, peace and blessings be upon him, and sought their opinion. `Ali, may Allah be pleased with him, was the strictest of all, saying, 'Only one nation disobeyed Allah by committing such sin and you know how Allah dealt with them. I see that we should burn the man with fire.’ The Companions unanimously agreed on this.” This incident is also mentioned by al-Waqidi under the subject of apostasy at the end of the section on the apostasy of Bani Salim.]” }}


==مسائل متعلقة ==
==مسائل متعلقة==
 
جنس الدبر دائما حرام, حتى بين الزوجين المسلمين


{{Quote| {{Abudawud|11|2157}}|Narrated AbuHurayrah:
جماع الزوجة في دبرها حرام


The Prophet (peace be upon him) said: '''He who has intercourse with his wife through her anus is accursed'''.}}
{{Quote| {{أبو داود|11|2157}}|حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُخَلَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏


{{Quote|{{Ibn Majah|9|3|9|1924}}|It was narrated from Khuzaimah bin Thabit:
"‏ مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا ‏"}}
that the Messenger of Allah said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. ” '''Do not have intercourse with women in their buttocks'''.” (Sahih)}}


{{Quote|{{Ibn Majah|9|3|9|1923}}|It was narrated from Abu Hurairah:
{{Quote|{{ابن ماجه|9|3|9|1924}}|
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَرَمِيٍّ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ‏"‏ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ لاَ تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ ‏"‏ ‏.}}
that the Prophet said: “Allah will not look at '''a man who has intercourse with his wife in her buttocks'''.” (Sahih)}}


{{Quote|Musnad Ahmed Vol. 1, P. 86|The Holy Prophet said, “Anyone who goes to a soothe sayer and believes in him '''or enters a women in the anus has rejected faith''' in what was revealed unto Muhammad.”<ref>Referenced by Shaikh Abdullah Faisal in "100 Fabricated Hadiths" Pg. 85, as sahih.</ref>}}
{{Quote|{{ابن ماجه|9|3|9|1923}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُخَلَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏


{{Quote|Ahmad, 5/213|Khuzaymah Ibn Thabit (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Allah is not too shy to tell you the truth: '''Do not have sex with your wives in the anus'''."<ref>[http://www.islamonline.net/servlet/Satellite?pagename=IslamOnline-English-Ask_Scholar/FatwaE/FatwaE&cid=1119503543832 Fatwa: Islamic Ruling on Anal Sex] - IslamOnline, February 22, 2010</ref>}}
"‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى رَجُلٍ جَامَعَ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا ‏"}}


{{Quote|[http://web.archive.org/web/20020422171727/www.witness-pioneer.org/vil/Books/NHMK_RT/Default.htm Reliance of the Traveller: A Classic Manual of Islamic Sacred Law]<BR>Ahmad ibn Naqib al-Misri, Edited and Translated by Nuh Ha Mim Keller|'''SODOMIZING ONE'S WIFE'''
{{Quote|[https://al-maktaba.org/book/33759/5413 سنن أبي داود حديث رقم 3904]|عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «§مَنْ أَتَى كَاهِنًا» قَالَ مُوسَى فِي حَدِيثِهِ «فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ» ثُمَّ اتَّفَقَا «أَوْ أَتَى امْرَأَةً» قَالَ مُسَدَّدٌ: «امْرَأَتَهُ حَائِضًا أَوْ أَتَى امْرَأَةً» قَالَ مُسَدَّدٌ: «امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ»}}


'''p75.20''' The Prophet (Allah Bless him and give him peace) said,
{{Quote|[https://al-maktaba.org/book/1198/2566 سنن ابن ماجه، حديث رقم 1924]|عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ §اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ»}}<references />
"He who sodomizes a woman is accursed."}}
[[en:Qur'an,_Hadith_and_Scholars:Homosexuality]]
<references />
Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢

تعديل