إذا تحب ويكي إسلام فيمكنك التبرع هنا الرجاء ان تدعم المسلمين السابقين في أمريكا الشمالية فهي المنظمة التي تستضيف وتدير هذا الموقع تبرع اليوم

الفرق بين المراجعتين لصفحة: «القرآن والحديث والعلماء: أهل الكتاب»

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
[مراجعة منقحة][مراجعة منقحة]
(١٣ مراجعة متوسطة بواسطة مستخدمين اثنين آخرين غير معروضة)
سطر ١: سطر ١:
<big>اليهود والمسيحيون ، إلى جانب صابئة القرآن الغامضين ، يشكلون "أهل الكتاب" ، أولئك الذين لديهم كتب مقدسة وسبقت مجتمعاتهم الإسلام. للقرآن أشياء جيدة وسيئة ليقولها عنهما. وبالنظر إلى الحديث ، فإن وجهة النظر الإسلامية عنهم واضحة: كانوا أناسًا أُعطوا التوراة والإنجيل ، رسالة الله الحقة ، لكن لمصلحتهم أخفاها وغيروها. على هذا النحو فهم لا يزالون عرضة لغضب الله والهلاك. من حيث التعايش ، قد يُعرض عليهم القدرة على العيش في ظل الذمة ، ودفع الجزية ، والشعور بالضيق ، لذلك فهم في هذا الصدد أفضل من المشركين الذين يختارون إما السيف أو الإسلام. على الرغم من ميثاق "الحماية" كذمة أو "محميين" ، إلا أنهم يخضعون للعديد من القواعد والأنظمة التي تميزهم عن المسلمين وتحتهم اجتماعياً واقتصادياً. كما يحفظ التقليد عداوة خاصة لليهود ، الذين تتهمهم بقتل محمد والذين يُلامون عن تعنتهم في مقاومة محمد وحركته. من الناحية اللاهوتية ، هم متهمون بتربية مجرد بشر لشخصيات إلهية (هذا الاتهام موجه ، بدون أي أساس في الواقع ، ضد اليهود فيما يتعلق بالنبي عزرا) وبالتالي فهم عرضة للتدمير والعذاب الأبدي في النار.</big>
<big>اليهود والمسيحيون ، إلى جانب صابئة القرآن الغامضين ، يشكلون "أهل الكتاب" ، أولئك الذين لديهم كتب مقدسة وسبقت مجتمعاتهم الإسلام. للقرآن أشياء جيدة وسيئة ليقولها عنهما. وبالنظر إلى الحديث ، فإن وجهة النظر الإسلامية عنهم واضحة: كانوا أناسًا أُعطوا التوراة والإنجيل ، رسالة الله الحقة ، لكن لمصالحهم الشخصية قاموا بإخفائها وتحريفها وتغيرها.على هذا النحو فهم لا يزالون عرضة لغضب الله والهلاك. من حيث التعايش ، قد يُعرض عليهم القدرة على العيش في ظل الذمة ، ودفع الجزية ، والشعور بالضيق ، لذلك فهم في هذا الصدد أفضل من المشركين الذين يختارون إما السيف أو الإسلام. على الرغم من ميثاق "الحماية" كذمة أو "محميين" ، إلا أنهم يخضعون للعديد من القواعد والأنظمة التي تميزهم عن المسلمين وتحتهم اجتماعياً واقتصادياً. كما يحفظ التقليد عداوة خاصة لليهود ، الذين يُتّهمون بقتل محمد والذين يُلامون عن تعنتهم في مقاومة محمد وحركته. من الناحية اللاهوتية ، هم متهمون بتحويل مجرد بشر لشخصيات إلهية (هذا الاتهام موجه ، بدون أي أساس في الواقع ، ضد اليهود فيما يتعلق بالنبي عزرا او عزير حسب ما هو موجود في القرآن) وبالتالي فهم عرضة للتدمير والعذاب الأبدي في النار.</big>


==القرآن==
==القرآن==
سطر ٨٠: سطر ٨٠:
===صحيح البخاري===
===صحيح البخاري===


{{Quote|1={{Bukhari|1|8|427}}|2=Narrated 'Aisha and 'Abdullah bin 'Abbas: When the last moment of the life of Allah's Apostle came he started putting his 'Khamisa' on his face and when he felt hot and short of breath he took it off his face and said, "May Allah curse the Jews and Christians for they built the places of worship at the graves of their Prophets." The Prophet was warning (Muslims) of what those had done.}}
{{Quote|1={{البخاري|1|8|427}}|2=حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالاَ لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ بِهَا كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، فَقَالَ وَهْوَ كَذَلِكَ . "‏ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ ‏"
‏‏.‏ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا‏.}}


{{Quote|1={{Bukhari|1|12|749}}|2=Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Say Amen' when the Imam says "Ghair-il-maghdubi 'alaihim wala-ddal-lin; not the path of those who earn Your Anger (such as Jews) nor of those who go astray (such as Christians); all the past sins of the person whose saying (of Amin) coincides with that of the angels, will be forgiven.}}
{{Quote|1={{البخاري|1|12|749}}|2=حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا قَالَ الإِمَامُ ‏{‏غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ‏}‏ فَقُولُوا آمِينَ‏.‏ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنُعَيْمٌ الْمُجْمِرُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه‏.}}


{{Quote|{{Bukhari|4|55|657}}|Narrated Abu Huraira:
{{Quote|{{البخاري|4|55|657}}|حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَنْزِلَ فِيكُمُ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَمًا عَدْلاً، فَيَكْسِرَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعَ الْجِزْيَةَ، وَيَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى لاَ يَقْبَلَهُ أَحَدٌ، حَتَّى تَكُونَ السَّجْدَةُ الْوَاحِدَةُ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ‏{‏وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا‏‏‏.‏


Allah’s Apostle said, “By Him in Whose Hands my soul is, surely (Jesus,) the son of Mary will soon descend amongst you and will judge mankind justly (as a Just Ruler); he will break the Cross and kill the pigs and there will be no Jizya (i.e. taxation taken from non Muslims). Money will be in abundance so that nobody will accept it, and a single prostration to Allah (in prayer) will be better than the whole world and whatever is in it.” Abu Huraira added “If you wish, you can recite (this verse of the Holy Book): — ‘And there is none Of the people of the Scriptures (Jews and Christians) But must believe in him (i.e Jesus as an Apostle of Allah and a human being) Before his death. And on the Day of Judgment He will be a witness Against them.” (4.159) (See Fateh Al Bari, Page 302 Vol 7)}}
}}


{{Quote|{{Bukhari|4|55|658}}|Narrated Abu Huraira:
{{Quote|{{البخاري|4|55|658}}|حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏


Allah’s Apostle said “How will you be when the son of Mary (i.e. Jesus) descends amongst you and he will judge people by the Law of the Quran and not by the law of Gospel (Fateh-ul Bari page 304 and 305 Vol 7)}}
"‏ كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا نَزَلَ ابْنُ مَرْيَمَ فِيكُمْ وَإِمَامُكُمْ مِنْكُمْ ‏"


{{Quote|{{Bukhari|4|56|791}}|Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
‏‏.‏ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ وَالأَوْزَاعِيُّ‏.‏}}


I heard Allah's Apostle saying, "The Jews will fight with you, and you will be given victory over them so that a stone will say, 'O Muslim! There is a Jew behind me; kill him!' "}}
{{Quote|{{البخاري|4|56|791}}|
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏


{{Quote|{{Bukhari|5|58|227}}|Narrated Abbas bin Malik: ...When I went (over the sixth heaven), there I saw Moses. Gabriel said (to me),' This is Moses; pay him your greeting. So I greeted him and he returned the greetings to me and said, 'You are welcomed, O pious brother and pious Prophet.' When I left him (i.e. Moses) he wept. Someone asked him, 'What makes you weep?' Moses said, 'I weep because after me there has been sent (as Prophet) a young man whose followers will enter Paradise in greater numbers than my followers.'}}
"‏ تُقَاتِلُكُمُ الْيَهُودُ فَتُسَلَّطُونَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ يَقُولُ الْحَجَرُ يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ ‏"}}


{{Quote|{{Bukhari|7|63|209}}|Narrated Nafi':
{{Quote|{{البخاري|5|58|227}}|حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ ‏"‏ بَيْنَمَا أَنَا فِي الْحَطِيمِ ـ وَرُبَّمَا قَالَ فِي الْحِجْرِ ـ مُضْطَجِعًا، إِذْ أَتَانِي آتٍ فَقَدَّ ـ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فَشَقَّ ـ مَا بَيْنَ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ ـ فَقُلْتُ لِلْجَارُودِ وَهْوَ إِلَى جَنْبِي مَا يَعْنِي بِهِ قَالَ مِنْ ثُغْرَةِ نَحْرِهِ إِلَى شِعْرَتِهِ، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ مِنْ قَصِّهِ إِلَى شِعْرَتِهِ ـ فَاسْتَخْرَجَ قَلْبِي، ثُمَّ أُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مَمْلُوءَةٍ إِيمَانًا، فَغُسِلَ قَلْبِي ثُمَّ حُشِيَ، ثُمَّ أُوتِيتُ بِدَابَّةٍ دُونَ الْبَغْلِ وَفَوْقَ الْحِمَارِ أَبْيَضَ ‏"‏‏.‏ ـ فَقَالَ لَهُ الْجَارُودُ هُوَ الْبُرَاقُ يَا أَبَا حَمْزَةَ قَالَ أَنَسٌ نَعَمْ، يَضَعُ خَطْوَهُ عِنْدَ أَقْصَى طَرْفِهِ ـ ‏"‏ فَحُمِلْتُ عَلَيْهِ، فَانْطَلَقَ بِي جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ، فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ فَفَتَحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا فِيهَا آدَمُ، فَقَالَ هَذَا أَبُوكَ آدَمُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالاِبْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفَتَحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، إِذَا يَحْيَى وَعِيسَى، وَهُمَا ابْنَا الْخَالَةِ قَالَ هَذَا يَحْيَى وَعِيسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِمَا‏.‏ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّا، ثُمَّ قَالاَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ، فَاسْتَفْتَحَ قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفُتِحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ إِذَا يُوسُفُ‏.‏ قَالَ هَذَا يُوسُفُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ، ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الرَّابِعَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ أَوَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَفُتِحَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ إِلَى إِدْرِيسَ قَالَ هَذَا إِدْرِيسُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الْخَامِسَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قِيلَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ‏.‏ فَلَمَّا خَلَصْتُ فَإِذَا هَارُونُ قَالَ هَذَا هَارُونُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ السَّادِسَةَ، فَاسْتَفْتَحَ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ مَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ، فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا مُوسَى قَالَ هَذَا مُوسَى فَسَلِّمْ عَلَيْهِ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ ثُمَّ قَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ فَلَمَّا تَجَاوَزْتُ بَكَى، قِيلَ لَهُ مَا يُبْكِيكَ قَالَ أَبْكِي لأَنَّ غُلاَمًا بُعِثَ بَعْدِي، يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِهِ أَكْثَرُ مَنْ يَدْخُلُهَا مِنْ أُمَّتِي‏.‏ ثُمَّ صَعِدَ بِي إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، قِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ‏.‏ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ مَرْحَبًا بِهِ، فَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ فَلَمَّا خَلَصْتُ، فَإِذَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ هَذَا أَبُوكَ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ‏.‏ قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ السَّلاَمَ قَالَ مَرْحَبًا بِالاِبْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ‏.‏ ثُمَّ رُفِعَتْ لِي سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، فَإِذَا نَبِقُهَا مِثْلُ قِلاَلِ هَجَرَ، وَإِذَا وَرَقُهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ قَالَ هَذِهِ سِدْرَةُ الْمُنْتَهَى، وَإِذَا أَرْبَعَةُ أَنْهَارٍ نَهْرَانِ بَاطِنَانِ، وَنَهْرَانِ ظَاهِرَانِ‏.‏ فَقُلْتُ مَا هَذَانِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ أَمَّا الْبَاطِنَانِ، فَنَهَرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ‏.‏ ثُمَّ رُفِعَ لِي الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ، ثُمَّ أُتِيتُ بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ، وَإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ وَإِنَاءٍ مِنْ عَسَلٍ، فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ، فَقَالَ هِيَ الْفِطْرَةُ أَنْتَ عَلَيْهَا وَأُمَّتُكَ‏.‏ ثُمَّ فُرِضَتْ عَلَىَّ الصَّلَوَاتُ خَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ فَرَجَعْتُ فَمَرَرْتُ عَلَى مُوسَى، فَقَالَ بِمَا أُمِرْتَ قَالَ أُمِرْتُ بِخَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تَسْتَطِيعُ خَمْسِينَ صَلاَةً كُلَّ يَوْمٍ، وَإِنِّي وَاللَّهِ قَدْ جَرَّبْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ، وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لأُمَّتِكَ‏.‏ فَرَجَعْتُ، فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَوَضَعَ عَنِّي عَشْرًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَأُمِرْتُ بِعَشْرِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، فَرَجَعْتُ فَقَالَ مِثْلَهُ، فَرَجَعْتُ فَأُمِرْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ بِمَا أُمِرْتَ قُلْتُ أُمِرْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ‏.‏ قَالَ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تَسْتَطِيعُ خَمْسَ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ، وَإِنِّي قَدْ جَرَّبْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ، وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لأُمَّتِكَ‏.‏ قَالَ سَأَلْتُ رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ، وَلَكِنْ أَرْضَى وَأُسَلِّمُ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا جَاوَزْتُ نَادَى مُنَادٍ أَمْضَيْتُ فَرِيضَتِي وَخَفَّفْتُ عَنْ عِبَادِي ‏"‏‏.‏


Whenever Ibn 'Umar was asked about marrying a Christian lady or a Jewess, he would say: "Allah has made it unlawful for the believers to marry ladies who ascribe partners in worship to Allah, and I do not know of a greater thing, as regards to ascribing partners in worship, etc. to Allah, than that a lady should say that Jesus is her Lord although he is just one of Allah's slaves."}}
}}


{{Quote|{{Bukhari|7|72|836}}|Narrated 'Aisha:
{{Quote|{{البخاري|7|63|209}}|حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ نِكَاحِ النَّصْرَانِيَّةِ، وَالْيَهُودِيَّةِ، قَالَ إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ الْمُشْرِكَاتِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ، وَلاَ أَعْلَمُ مِنَ الإِشْرَاكِ شَيْئًا أَكْبَرَ مِنْ أَنْ تَقُولَ الْمَرْأَةُ رَبُّهَا عِيسَى، وَهْوَ عَبْدٌ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ‏.‏}}


I never used to leave in the Prophet house anything carrying images or crosses but he obliterated it.}}
{{Quote|{{البخاري|7|72|836}}|حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكُنْ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ تَصَالِيبُ إِلاَّ نَقَضَهُ‏.}}


===صحيح مسلم===
===صحيح مسلم===


{{Quote|{{Muslim|19|4366}}, See also: {{Muslim|19|4367}}|It has been narrated by 'Umar b. al-Khattib that he heard the Messenger of Allah (may peace be upon him) say: I will expel the Jews and Christians from the Arabian Peninsula and will not leave any but Muslim.}}
{{Quote|{{مسلم|19|4366}}, إنظر أيضا: {{مسلم|19|4367}}|
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏


{{Quote|{{Muslim|26|5389}}|Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Do not greet the Jews and the Christians before they greet you and when you meet any one of them on the roads force him to go to the narrowest part of it.}}
"‏ لأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ حَتَّى لاَ أَدَعَ إِلاَّ مُسْلِمًا ‏"}}


{{Quote|{{Muslim|19|4363}}|It has been narrated on the authority of Abu Huraira who said: We were (sitting) in the mosque when the Messenger of Allah came to us and said: (Let us) go to the Jews. We went out with him until we came to them. '''The Messenger of Allah stood up and called out to them (saying): O ye assembly of Jews, accept Islam (and) you will be safe.''' They said: Abu'l-Qasim, you have communicated (God's Message to us). The Messenger of Allah said: I want this (i. e. you should admit that God's Message has been communicated to you), accept Islam and you would be safe. They said: Abu'l-Qisim, you have communicated (Allah's Message). The Messenger of Allah said: I want this... - He said to them (the same words) the third time (and on getting the same reply) '''he added: You should know that the earth belongs to Allah and His Apostle, and I wish that I should expel you from this land. Those of you who have any property with them should sell it, otherwise they should know that the earth belongs to Allah and His Apostle (and they may have to go away leaving everything behind).'''}}
{{Quote|{{مسلم|26|5389}}|حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


{{Quote|1={{Muslim|41|6985}}, See also: {{Muslim|41|6981}}, {{Muslim|41|6982}}, {{Muslim|41|6983}}, and {{Muslim|41|6984}}|2=Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: The last hour would not come unless the Muslims will fight against the Jews and the Muslims would kill them until the Jews would hide themselves behind a stone or a tree and a stone or a tree would say: Muslim, or the servant of Allah, there is a Jew behind me; come and kill him; but the tree Gharqad would not say, for it is the tree of the Jews.}}
"‏ لاَ تَبْدَءُوا الْيَهُودَ وَلاَ النَّصَارَى بِالسَّلاَمِ فَإِذَا لَقِيتُمْ أَحَدَهُمْ فِي طَرِيقٍ فَاضْطَرُّوهُ إِلَى أَضْيَقِهِ ‏"}}


In the following hadiths taken from Sahih Muslim (Chapter 8: THROWING OF NON-BELIEVERS IN HELL-FIRE FOR BELIEVERS AS DIVINE GRACE AND MERCY), we are told that Muslims will be spared hell-fire by throwing Jews and Christians into hell.
{{Quote|{{مسلم|19|4363}}|حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُمْ فَقَالَ ‏"‏ يَا مَعْشَرَ يَهُودَ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَلِكَ أُرِيدُ أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَلِكَ أُرِيدُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ ‏"‏ اعْلَمُوا أَنَّمَا الأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ‏"}}


{{Quote|{{Muslim|37|6665}}|Abu Musa' reported that Allah's Messenger (may peace be upon him) said: When it will be the Day of Resurrection Allah would deliver to every Muslim a Jew or a Christian and say: That is your rescue from Hell-Fire.}}
{{Quote|1={{مسلم|41|6985}}إنظر أيضا: {{مسلم|41|6981}}, {{مسلم|41|6982}}, {{مسلم|41|6983}}, and {{مسلم|41|6984}}|2=حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


{{Quote|{{Muslim|37|6666}}, See also: {{Muslim|37|6667}}|Abu Burda reported on the authority of his father that Allah's Apostle (may peace be upon him) said: No Muslim would die but Allah would admit in his stead a Jew or a Christian in Hell-Fire. 'Umar b. Abd al-'Aziz took an oath: By One besides Whom there is no god but He, thrice that his father had narrated that to him from Allah's Messenger (may peace be upon him).}}
"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ الْيَهُودَ فَيَقْتُلُهُمُ الْمُسْلِمُونَ حَتَّى يَخْتَبِئَ الْيَهُودِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْحَجَرِ وَالشَّجَرِ فَيَقُولُ الْحَجَرُ أَوِ الشَّجَرُ يَا مُسْلِمُ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ خَلْفِي فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ ‏.‏ إِلاَّ الْغَرْقَدَ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرِ الْيَهُودِ ‏"}}


{{Quote|{{Muslim|37|6668}}|Abu Burda reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: There would come people amongst the Muslims on the Day of Resurrection with as heavy sins as a mountain, and Allah would forgive them and He would place in their stead the Jews and the Christians. (As far as I think), Abu Raub said: I do not know as to who is in doubt. Abu Burda said: I narrated it to 'Umar b. 'Abd al-'Aziz, whereupon he said: Was it your father who narrated it to you from Allah's Apostle (may peace be upon him)? I said: Yes.}}
حسب الأحاديث التالية محمد يقول ان المسلمين سوف يتخلصون من النار من رمي اليهود والكفار إليه.  


===Abu Dawud===
{{Quote|{{مسلم|37|6665}}|
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي، بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏


{{Quote|{{Abudawud|37|4310}}|Narrated AbuHurayrah:
"‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ دَفَعَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى كُلِّ مُسْلِمٍ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا فَيَقُولُ هَذَا فَكَاكُكَ مِنَ النَّارِ ‏"}}


The Prophet (peace be upon him) said: There is no prophet between me and him, that is, Jesus (peace be upon him). He will descent (to the earth). When you see him, recognise him: a man of medium height, reddish fair, wearing two light yellow garments, looking as if drops were falling down from his head though it will not be wet. He will fight the people for the cause of Islam. He will break the cross, kill swine, and abolish jizyah. Allah will perish all religions except Islam. He will destroy the Antichrist and will live on the earth for forty years and then he will die. The Muslims will pray over him.}}
{{Quote|{{مسلم|37|6666}} إنظر أيضا: {{مسلم|37|6667}}|حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ عَوْنًا، وَسَعِيدَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، حَدَّثَاهُ أَنَّهُمَا، شَهِدَا أَبَا بُرْدَةَ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


{{Quote|{{Abudawud|39|4527}}|Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As:
"‏ لاَ يَمُوتُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ أَدْخَلَ اللَّهُ مَكَانَهُ النَّارَ يَهُودِيًّا أَوْ نَصْرَانِيًّا ‏"


The value of the blood-money at the time of the Apostle of Allah (peace be upon him) was eight hundred dinars or eight thousand dirhams, and the blood-money for the people of the Book was half of that for Muslims.
‏ ‏.‏ قَالَ فَاسْتَحْلَفَهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَحَلَفَ لَهُ - قَالَ - فَلَمْ يُحَدِّثْنِي سَعِيدٌ أَنَّهُ اسْتَحْلَفَهُ وَلَمْ يُنْكِرْ عَلَى عَوْنٍ قَوْلَهُ ‏}}


He said: This applied till Umar (Allah be pleased with him) became caliph and he made a speech in which he said: Take note! Camels have become dear. So Umar fixed the value for those who possessed gold at one thousand dinars, for those who possessed silver at twelve thousand (dirhams), for those who possessed cattle at two hundred cows, for those who possessed sheep at two thousand sheep, and for those who possessed suits of clothing at two hundred suits. He left the blood-money for dhimmis (protected people) as it was, not raising it in proportion to the increase he made in the blood-wit.}}
{{Quote|{{مسلم|37|6668}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


{{Quote|{{Abudawud|2|704}}|Narrated Abdullah ibn Abbas:
"‏ يَجِيءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِذُنُوبٍ أَمْثَالِ الْجِبَالِ فَيَغْفِرُهَا اللَّهُ لَهُمْ وَيَضَعُهَا عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى ‏"


Ikrimah reported on the authority of Ibn Abbas, saying: I think the Apostle of Allah (peace be upon him) said: When one of you prays without a sutrah, a dog, an ass, a pig, a Jew, a Magian, and a woman cut off his prayer, but it will suffice if they pass in front of him at a distance of over a stone's throw.}}
‏ ‏.‏ فِيمَا أَحْسِبُ أَنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو رَوْحٍ لاَ أَدْرِي مِمَّنِ الشَّكُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو بُرْدَةَ فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ أَبُوكَ حَدَّثَكَ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏}}


===Malik's Muwatta===
===أبو داود===


{{Quote|{{Muwatta|53|53|2|3}}|Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Dinar that Abdullah ibn Umar said that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "When a jew greets you, and says 'Death to you' (as-samu alaykum) say, 'And to you.' " <BR>
{{Quote|{{أبو داود|37|4310}}|
Yahya said, "Malik was asked whether a person who greeted a jew or christian, should apologise for it. He said, 'No'."}}
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ آدَمَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏


==Sira==
"‏ لَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ نَبِيٌّ - يَعْنِي عِيسَى - وَإِنَّهُ نَازِلٌ فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ بَيْنَ مُمَصَّرَتَيْنِ كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَلٌ فَيُقَاتِلُ النَّاسَ عَلَى الإِسْلاَمِ فَيَدُقُّ الصَّلِيبَ وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ وَيَضَعُ الْجِزْيَةَ وَيُهْلِكُ اللَّهُ فِي زَمَانِهِ الْمِلَلَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِسْلاَمَ وَيُهْلِكُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ أَرْبَعِينَ سَنَةً ثُمَّ يُتَوَفَّى فَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ ‏"}}


===Ibn Ishaq===
{{Quote|{{أبو داود|39|4527}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَحْسَبُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى غَيْرِ سُتْرَةٍ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْخِنْزِيرُ وَالْيَهُودِيُّ وَالْمَجُوسِيُّ وَالْمَرْأَةُ وَيُجْزِئُ عَنْهُ إِذَا مَرُّوا بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي نَفْسِي مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ شَىْءٌ كُنْتُ أُذَاكِرُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرَهُ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا جَاءَ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ يَعْرِفُهُ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَأَحْسَبُ الْوَهَمَ مِنَ ابْنِ أَبِي سَمِينَةَ - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيَّ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ - وَالْمُنْكَرُ فِيهِ ذِكْرُ الْمَجُوسِيِّ وَفِيهِ ‏"‏ عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَذِكْرُ الْخِنْزِيرِ وَفِيهِ نَكَارَةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَأَحْسَبُهُ وَهِمَ لأَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُنَا مِنْ حِفْظِهِ ‏.‏}}
 
{{Quote|{{أبو داود|2|704}}|حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَحْسَبُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى غَيْرِ سُتْرَةٍ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْخِنْزِيرُ وَالْيَهُودِيُّ وَالْمَجُوسِيُّ وَالْمَرْأَةُ وَيُجْزِئُ عَنْهُ إِذَا مَرُّوا بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي نَفْسِي مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ شَىْءٌ كُنْتُ أُذَاكِرُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرَهُ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا جَاءَ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ يَعْرِفُهُ وَلَمْ أَرَ أَحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَأَحْسَبُ الْوَهَمَ مِنَ ابْنِ أَبِي سَمِينَةَ - يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيَّ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ - وَالْمُنْكَرُ فِيهِ ذِكْرُ الْمَجُوسِيِّ وَفِيهِ ‏"‏ عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَذِكْرُ الْخِنْزِيرِ وَفِيهِ نَكَارَةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَأَحْسَبُهُ وَهِمَ لأَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُنَا مِنْ حِفْظِهِ ‏.‏}}
 
===مواطأ مالك===
 
{{Quote|{{الموطأ|53|53|2|3}}|حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
 
"‏ إِنَّ الْيَهُودَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَحَدُهُمْ فَإِنَّمَا يَقُولُ السَّامُ عَلَيْكُمْ ‏.‏ فَقُلْ عَلَيْكَ ‏"}}
 
==سيرة==
 
===إبن إسحاق===


{{Quote|Ibn Ishaq p.262|Some Muslims remained friends with the Jews, so Allah sent down a Qur'an forbidding them to take Jews as friends. From their mouths hatred has already shown itself and what they conceal is worse}}
{{Quote|Ibn Ishaq p.262|Some Muslims remained friends with the Jews, so Allah sent down a Qur'an forbidding them to take Jews as friends. From their mouths hatred has already shown itself and what they conceal is worse}}


==Scholars==
==العلماء==


===Al Uthaymeen===
===العثيمين===


{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islaam.com/Article.aspx?id=80|2=2011-03-04}} Confirmation That Judaism And Christianity Are Forms Of Disbelief]<BR>Shaykh Muhammad ibn Salih al-`Uthaymeen, Fatawa Islamiya, vol. 1, p. 87|2='''Question''': One of the preachers in one of the mosques in Europe claimed that it is not allowed to consider Jews and Christians disbelievers. You know - may Allah preserve you - that most of the people who attend the mosques in Europe have very little knowledge. We fear that statements like this one will become widespread. Therefore, we request from you a complete and clear answer to this question.  
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.islaam.com/Article.aspx?id=80|2=2011-03-04}} Confirmation That Judaism And Christianity Are Forms Of Disbelief]<BR>Shaykh Muhammad ibn Salih al-`Uthaymeen, Fatawa Islamiya, vol. 1, p. 87|2='''Question''': One of the preachers in one of the mosques in Europe claimed that it is not allowed to consider Jews and Christians disbelievers. You know - may Allah preserve you - that most of the people who attend the mosques in Europe have very little knowledge. We fear that statements like this one will become widespread. Therefore, we request from you a complete and clear answer to this question.  
سطر ١٩٧: سطر ٢١٣:
These statements support what was stated in the text of the answer. This is a matter concerning which there is no room for doubt. And help is sought only with Allah.}}
These statements support what was stated in the text of the answer. This is a matter concerning which there is no room for doubt. And help is sought only with Allah.}}


===Al-Jahiz===
===الجاهز===


{{Quote|al-Jahiz (781 - 869 AD)|Our people [the Muslims] observing thus the occupations of the Jews and the Christians concluded that the religion of the Jews must compare unfavorably as do their professions, and that their unbelief must be the foulest of all, since they are the filthiest of all nations. Why the Christians, ugly as they are, are physically less repulsive than the Jews may be explained by the fact that the Jews, by not intermarrying, have intensified the offensiveness of their features. Exotic elements have not mingled with them; neither have males of alien races had intercourse with their women, nor have their men cohabited with females of a foreign stock. The Jewish race therefore has been denied high mental qualities, sound physique, and superior lactation. The same results obtain when horses, camels, donkeys, and pigeons are inbred.}}
{{Quote|al-Jahiz (781 - 869 AD)|Our people [the Muslims] observing thus the occupations of the Jews and the Christians concluded that the religion of the Jews must compare unfavorably as do their professions, and that their unbelief must be the foulest of all, since they are the filthiest of all nations. Why the Christians, ugly as they are, are physically less repulsive than the Jews may be explained by the fact that the Jews, by not intermarrying, have intensified the offensiveness of their features. Exotic elements have not mingled with them; neither have males of alien races had intercourse with their women, nor have their men cohabited with females of a foreign stock. The Jewish race therefore has been denied high mental qualities, sound physique, and superior lactation. The same results obtain when horses, camels, donkeys, and pigeons are inbred.}}


===Al-Tabari===
===الطبري===


{{Quote|al-Tabari (838 - 923 AD), Tafsīr on 5:82|In my opinion, [the Christians] are not like the Jews who always scheme in order to murder the emissaries and the prophets, and who oppose God in his positive and negative commandments, and who corrupt His scripture which He revealed in His books.}}
{{Quote|al-Tabari (838 - 923 AD), Tafsīr on 5:82|In my opinion, [the Christians] are not like the Jews who always scheme in order to murder the emissaries and the prophets, and who oppose God in his positive and negative commandments, and who corrupt His scripture which He revealed in His books.}}


===Ibn Taymiyyah===
===إبن تمية===


{{Quote|Shaykh Al-Islam ibn Taymiyyah (Rahimullah) v27 p264|Whosoever does not forbid people from the deen of the Jews and Christians after the prophethood of the messenger Muhammad (saw) nor declares them kafir nor hates them, he is not a Muslim by the consensus of all Muslims, their scholars and the general public.}}
{{Quote|Shaykh Al-Islam ibn Taymiyyah (Rahimullah) v27 p264|Whosoever does not forbid people from the deen of the Jews and Christians after the prophethood of the messenger Muhammad (saw) nor declares them kafir nor hates them, he is not a Muslim by the consensus of all Muslims, their scholars and the general public.}}


===Ibn Kathir===
===إبن كثير===


{{Quote|1=[http://www.tafsir.com/default.asp?sid=5&tid=14082 The Prohibition of Taking the Jews, Christians and Enemies of Islam as Friends]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=Allah forbids His believing servants from having Jews and Christians as friends, because they are the enemies of Islam and its people, may Allah curse them. Allah then states that they are friends of each other and He gives a warning threat to those who do this,
{{Quote|1=[http://www.tafsir.com/default.asp?sid=5&tid=14082 The Prohibition of Taking the Jews, Christians and Enemies of Islam as Friends]<BR>Tafsir Ibn Kathir|2=Allah forbids His believing servants from having Jews and Christians as friends, because they are the enemies of Islam and its people, may Allah curse them. Allah then states that they are friends of each other and He gives a warning threat to those who do this,
سطر ٢١٩: سطر ٢٣٥:
(O you who believe! Take not the Jews and the Christians as friends...) Then he reported that `Abdullah bin `Utbah said, "Let one of you beware that he might be a Jew or a Christian, while unaware." The narrator of this statement said, "We thought that he was referring to the Ayah,}}
(O you who believe! Take not the Jews and the Christians as friends...) Then he reported that `Abdullah bin `Utbah said, "Let one of you beware that he might be a Jew or a Christian, while unaware." The narrator of this statement said, "We thought that he was referring to the Ayah,}}


===Al-Majlisi===
===المجلسي===


{{Quote|Muhammad Baqir Majlesi (1616 – 1698 AD), Lightning Bolts Against the Jews|“And, that they should not enter the pool while a Muslim is bathing at the public baths. ...It is also incumbent upon Muslims that they should not accept from them victuals with which they had come into contact, such as distillates, which cannot be purified. If something can be purified, such as clothes, if they are dry, they can be accepted, they are clean. But if they had come into contact with those clothes in moisture they should be rinsed with water after being obtained. ...It would also be better if the ruler of the Muslims would establish that all infidels could not move out of their homes on days when it rains or snows because they would make Muslims impure.”}}
{{Quote|Muhammad Baqir Majlesi (1616 – 1698 AD), Lightning Bolts Against the Jews|“And, that they should not enter the pool while a Muslim is bathing at the public baths. ...It is also incumbent upon Muslims that they should not accept from them victuals with which they had come into contact, such as distillates, which cannot be purified. If something can be purified, such as clothes, if they are dry, they can be accepted, they are clean. But if they had come into contact with those clothes in moisture they should be rinsed with water after being obtained. ...It would also be better if the ruler of the Muslims would establish that all infidels could not move out of their homes on days when it rains or snows because they would make Muslims impure.”}}


===Al-Shanqeeti===
==='''الشنقيطي'''===


{{Quote|[http://islamfundamentals.wordpress.com/2009/05/15/taking-non-muslims-as-friends/ Taking non-Muslims as friends]<BR>Fatwa by Shaykh al-Shanqeeti|In this verse [5:51] Allaah tells us that whoever takes the Jews and Christians as friends is one of them because of his taking them as friends. Elsewhere Allaah states that taking them as friends incurs the wrath of Allaah and His eternal punishment, and that if the one who takes them as friends was a true believer he would not have taken them as friends. Allaah says (interpretation of the meaning)}}
{{Quote|[http://islamfundamentals.wordpress.com/2009/05/15/taking-non-muslims-as-friends/ Taking non-Muslims as friends]<BR>Fatwa by Shaykh al-Shanqeeti|In this verse [5:51] Allaah tells us that whoever takes the Jews and Christians as friends is one of them because of his taking them as friends. Elsewhere Allaah states that taking them as friends incurs the wrath of Allaah and His eternal punishment, and that if the one who takes them as friends was a true believer he would not have taken them as friends. Allaah says (interpretation of the meaning)}}


===Sayyid Qutb===
===سيد قطب===


{{Quote|Sayyid Qutb (D. 1966), In the Shade of the Qur'an, vol. 8: Surah 9|History witnessed repeated violations by the Jews of their treaties with the Muslim state in Madinah, as also their scheming against the Muslims. These violations led to the encounters with the Jewish tribes of Qaynuqa, al-Nadir and Qurayzah, and also the Battle of Khaybar. Their efforts to bring together all the forces hostile to Islam in an unholy affiance, with the aim of exterminating Islam altogether, are well known.
{{Quote|Sayyid Qutb (D. 1966), In the Shade of the Qur'an, vol. 8: Surah 9|History witnessed repeated violations by the Jews of their treaties with the Muslim state in Madinah, as also their scheming against the Muslims. These violations led to the encounters with the Jewish tribes of Qaynuqa, al-Nadir and Qurayzah, and also the Battle of Khaybar. Their efforts to bring together all the forces hostile to Islam in an unholy affiance, with the aim of exterminating Islam altogether, are well known.
سطر ٢٦٣: سطر ٢٧٩:
2003), pp. 1 15- 16, 120-23.</ref>}}
2003), pp. 1 15- 16, 120-23.</ref>}}


===Al-Munajjid===
===المنجد===


{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islamqa.com/en/ref/32762|2=2011-11-05}} The Jews’ attempts to kill the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him)]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 32762|2=Praise be to Allaah.   
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://islamqa.com/en/ref/32762|2=2011-11-05}} The Jews’ attempts to kill the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him)]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 32762|2=Praise be to Allaah.   
سطر ٢٩٤: سطر ٣١٠:
{{Quote|[http://www.islam-qa.com/en/ref/82360/Crucifixion Muslims’ opinion of Christians; is the jihad that they spoke of in the past still ongoing?]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 82360|This opinion about the Christians is well established and does not stem from the Crusades or the oppression of the colonialists and their aggression against Muslim lands. If anyone rejects the [uncurrupted] message of Jesus (peace be upon him) or the [uncurrupted] message of Moses (peace be upon him) or the message of Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him), he is a kaafir (disbeliever). If anyone denies that this Qur’aan was revealed from God, or mocks it, he is a kaafir, because the Qur'aan was revealed from Allaah. }}
{{Quote|[http://www.islam-qa.com/en/ref/82360/Crucifixion Muslims’ opinion of Christians; is the jihad that they spoke of in the past still ongoing?]<BR>Islam Q&A, Fatwa No. 82360|This opinion about the Christians is well established and does not stem from the Crusades or the oppression of the colonialists and their aggression against Muslim lands. If anyone rejects the [uncurrupted] message of Jesus (peace be upon him) or the [uncurrupted] message of Moses (peace be upon him) or the message of Muhammad (peace and blessings of Allaah be upon him), he is a kaafir (disbeliever). If anyone denies that this Qur’aan was revealed from God, or mocks it, he is a kaafir, because the Qur'aan was revealed from Allaah. }}


===Ibn Baz===
===إبن باز===


{{Quote|[http://web.archive.org/web/20040216151301/http://www.uh.edu/campus/msa/articles/fatawawom/marriage.html Ruling Concerning a Christian Man Marrying a Muslim Woman]<BR>Shaikh ibn Baz, Q&A site of the Muslim Students Organization of the University of Houston|The marriage of a Christian man to a Muslim woman is an invalid marriage. Allah says in the Quran,  
{{Quote|[http://web.archive.org/web/20040216151301/http://www.uh.edu/campus/msa/articles/fatawawom/marriage.html Ruling Concerning a Christian Man Marrying a Muslim Woman]<BR>Shaikh ibn Baz, Q&A site of the Muslim Students Organization of the University of Houston|The marriage of a Christian man to a Muslim woman is an invalid marriage. Allah says in the Quran,  
سطر ٣٠٨: سطر ٣٢٤:
If he does marry her, the marriage is invalid. The children are the children of fornication. They are to be given to their mother and ascribed to her alone -- unless that was done out of ignorance concerning such law. For ignorant people, the matter is different. In their case, the marriage is still invalid. However, the children will be ascribed to the father since the act was done out of ignorance. That is, if he was ignorant of the law and she was also, the marriage is still invalid but the children will be ascribed to their parents due to their ignorance and there was some doubtful aspect to their intercourse.1 But if he knew the Islamic ruling and she knew the Islamic ruling and they were being lax and disrespectful of the law of Allah, then the children are children of fornication. They will be ascribed to their mother and will not be ascribed to their father at all. The couple should be reprimanded and the penal punishment should be enforced upon him for having intercourse with a Muslim woman when he did not have the legal right to do so. This is what must be done if the Islamic state has the ability to do it. If he becomes Muslim after that and Allah guides him, then he can marry her with a new contract.}}
If he does marry her, the marriage is invalid. The children are the children of fornication. They are to be given to their mother and ascribed to her alone -- unless that was done out of ignorance concerning such law. For ignorant people, the matter is different. In their case, the marriage is still invalid. However, the children will be ascribed to the father since the act was done out of ignorance. That is, if he was ignorant of the law and she was also, the marriage is still invalid but the children will be ascribed to their parents due to their ignorance and there was some doubtful aspect to their intercourse.1 But if he knew the Islamic ruling and she knew the Islamic ruling and they were being lax and disrespectful of the law of Allah, then the children are children of fornication. They will be ascribed to their mother and will not be ascribed to their father at all. The couple should be reprimanded and the penal punishment should be enforced upon him for having intercourse with a Muslim woman when he did not have the legal right to do so. This is what must be done if the Islamic state has the ability to do it. If he becomes Muslim after that and Allah guides him, then he can marry her with a new contract.}}


===Al-Qaradawi===
===القرضاوي‎===


{{Quote|Yusuf al-Qaradawi, January 30, 2009|Throughout history, Allah has imposed upon the [Jews] people who would punish them for their corruption. The last punishment was carried out by Hitler. By means of all the things he did to them – even though they exaggerated this issue – he managed to put them in their place. This was divine punishment for them. Allah willing, the next time will be at the hand of the believers<ref>[http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/3062.htm Sheikh Yousuf Al-Qaradhawi: Allah Imposed Hitler On the Jews to Punish Them – 'Allah Willing, the Next Time Will Be at the Hand of the Believers'] - MEMRI: Special Dispatch, No. 2224, February 3, 2009</ref>}}
{{Quote|Yusuf al-Qaradawi, January 30, 2009|Throughout history, Allah has imposed upon the [Jews] people who would punish them for their corruption. The last punishment was carried out by Hitler. By means of all the things he did to them – even though they exaggerated this issue – he managed to put them in their place. This was divine punishment for them. Allah willing, the next time will be at the hand of the believers<ref>[http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/3062.htm Sheikh Yousuf Al-Qaradhawi: Allah Imposed Hitler On the Jews to Punish Them – 'Allah Willing, the Next Time Will Be at the Hand of the Believers'] - MEMRI: Special Dispatch, No. 2224, February 3, 2009</ref>}}
سطر ٣١٦: سطر ٣٣٢:
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.onislam.net/english/ask-the-scholar/international-relations-and-jihad/jihad-rulings-and-regulations/174504-spending-zakah-money-on-jihad.html?Regulations=|2=2011-10-13}} Spending Zakah Money on Jihad]<BR>Yusuf Al-Qaradawi, IslamOnline, March 9, 2011|2=... disbelievers may be Jews, Christians or both or even pagans, who follow no particular religion at all. Disbelievers are all alike.<BR><BR>Capitalists, Communists, Westerners, Easterners, People of the Book and pagans are by no means different from one other. They should all be fiercely fought if they attempt to occupy any part of the Muslim land. }}
{{Quote|1=[{{Reference archive|1=http://www.onislam.net/english/ask-the-scholar/international-relations-and-jihad/jihad-rulings-and-regulations/174504-spending-zakah-money-on-jihad.html?Regulations=|2=2011-10-13}} Spending Zakah Money on Jihad]<BR>Yusuf Al-Qaradawi, IslamOnline, March 9, 2011|2=... disbelievers may be Jews, Christians or both or even pagans, who follow no particular religion at all. Disbelievers are all alike.<BR><BR>Capitalists, Communists, Westerners, Easterners, People of the Book and pagans are by no means different from one other. They should all be fiercely fought if they attempt to occupy any part of the Muslim land. }}


===Al-Qayrawani===
===ابن أبي زيد القيرواني===


{{Quote|[http://bewley.virtualave.net/RisSpeech.html The Risala of 'Abdullah ibn Abi Zayd al-Qayrawani]<BR>A Treatise on Maliki Fiqh (Including commentary from ath-Thamr ad-Dani by al-Azhari)(310/922 - 386/996)|'''43.1f. Greeting People of the Book '''
{{Quote|[http://bewley.virtualave.net/RisSpeech.html The Risala of 'Abdullah ibn Abi Zayd al-Qayrawani]<BR>A Treatise on Maliki Fiqh (Including commentary from ath-Thamr ad-Dani by al-Azhari)(310/922 - 386/996)|'''43.1f. Greeting People of the Book '''
سطر ٣٢٤: سطر ٣٤٠:
[ It is confirmed that the Prophet. may Allah bless him and grant him peace, forbade initiating it. This prohibition is one of dislike. If someone greets one of them, thinking he is a Muslim, he does not seek the reply by saying something like, "I greeted you thinking that you were a Muslim. If I had known that you were an unbeliever, I would not have greeted you. Return to me the greeting I gave you." When he replies to their greeting, he says, "On you" without the waw so that it is against him.]}}
[ It is confirmed that the Prophet. may Allah bless him and grant him peace, forbade initiating it. This prohibition is one of dislike. If someone greets one of them, thinking he is a Muslim, he does not seek the reply by saying something like, "I greeted you thinking that you were a Muslim. If I had known that you were an unbeliever, I would not have greeted you. Return to me the greeting I gave you." When he replies to their greeting, he says, "On you" without the waw so that it is against him.]}}


===Tantawi===
===طنطاوي===


{{Quote|Muhammad Sayyid Tantawi, Banu Isra’il fi al-Qur’an wa al-Sunna|[The] Qur’an describes the Jews with their own particular degenerate characteristics, i.e. killing the prophets of Allah, corrupting His words by putting them in the wrong places, consuming the people’s wealth frivolously, refusal to distance themselves from the evil they do, and other ugly characteristics caused by their deep-rooted lasciviousness…only a minority of the Jews keep their word….[A]ll Jews are not the same. The good ones become Muslims, the bad ones do not. (Qur’an 3:113)<ref>Muhammad Sayyid Tantawi. Banu Isra’il fi al-Qur’an wa al-Sunna [Jews in the Qur’an and the Traditions], Cairo, 1986</ref>}}
{{Quote|Muhammad Sayyid Tantawi, Banu Isra’il fi al-Qur’an wa al-Sunna|[The] Qur’an describes the Jews with their own particular degenerate characteristics, i.e. killing the prophets of Allah, corrupting His words by putting them in the wrong places, consuming the people’s wealth frivolously, refusal to distance themselves from the evil they do, and other ugly characteristics caused by their deep-rooted lasciviousness…only a minority of the Jews keep their word….[A]ll Jews are not the same. The good ones become Muslims, the bad ones do not. (Qur’an 3:113)<ref>Muhammad Sayyid Tantawi. Banu Isra’il fi al-Qur’an wa al-Sunna [Jews in the Qur’an and the Traditions], Cairo, 1986</ref>}}


===Ibn Qayyim===
===ابن قيم الجوزية===


{{Quote||The Jews are the cursed nation who Allah (swt) is angry with, they are the people of lies, fabrications, treachery, conspiracies and are murderers of the Prophets and Messengers.
{{Quote||The Jews are the cursed nation who Allah (swt) is angry with, they are the people of lies, fabrications, treachery, conspiracies and are murderers of the Prophets and Messengers.
سطر ٣٥٢: سطر ٣٦٨:
Their Deen is to drink alcohol, eat pork, desert circumcision, worship with impurity and eat everything, even if is filthy, whether that be the elephant or the mosquito.  What is lawful and unlawful is what their priests say; the priests can take them to heaven and forgive their sins.<ref name="Hidayatul">Qayyim, Ibn, "Hidayatul Hayara Fi Ajwibatul Yahud wa al-Nasara", Translated by Abedelhay El-Masri, Dar al-Kotob al-Ilmiyah, Beirut Lebanon, 2001</ref>}}
Their Deen is to drink alcohol, eat pork, desert circumcision, worship with impurity and eat everything, even if is filthy, whether that be the elephant or the mosquito.  What is lawful and unlawful is what their priests say; the priests can take them to heaven and forgive their sins.<ref name="Hidayatul">Qayyim, Ibn, "Hidayatul Hayara Fi Ajwibatul Yahud wa al-Nasara", Translated by Abedelhay El-Masri, Dar al-Kotob al-Ilmiyah, Beirut Lebanon, 2001</ref>}}


===Miscellaneous===
===آخرون===


{{Quote|1=[http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=84149 <!-- http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.islamweb.net%2Femainpage%2Findex.php%3Fpage%3Dshowfatwa%26Option%3DFatwaId%26Id%3D84149&date=2011-08-09 -->Qur'an's position regarding Christians and Jews]<BR>Islam Web, Fatwa No. 84149, May 13, 2002|2=''Question''
{{Quote|1=[http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=84149 <!-- http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.islamweb.net%2Femainpage%2Findex.php%3Fpage%3Dshowfatwa%26Option%3DFatwaId%26Id%3D84149&date=2011-08-09 -->Qur'an's position regarding Christians and Jews]<BR>Islam Web, Fatwa No. 84149, May 13, 2002|2=''Question''
سطر ٣٨٠: سطر ٣٩٦:
Allah knows best.}}
Allah knows best.}}


The following fatwa from Islamweb rules the Bible suitable for use by Muslims when cleaning after defecation. This is not a fringe opinion of an extremist cleric. The Shari'ah permits this, and specialists on Shari'ah have through the centuries discussed its legitimacy.
<br />


{{Quote|[http://www.danielpipes.org/blog/2010/09/defecation-torah-new-testament Judgment: Despising the Torah or the New Testament] ([http://www.wikiislam.net/w/uploads/0/00/Istinja'_with_the_Torah_and_New_Testament_fatwa.jpg screenshot])<BR>Mawsu'at al-Fatawi, Islamweb, Fatwa No. 40378, November 23, 2003 |Question: "Does someone who insults the Torah or the New Testament engage in apostasy, given that these include some words of God?"
{{Quote|[http://www.danielpipes.org/blog/2010/09/defecation-torah-new-testament Judgment: Despising the Torah or the New Testament] ([http://www.wikiislam.net/w/uploads/0/00/Istinja'_with_the_Torah_and_New_Testament_fatwa.jpg screenshot])<BR>Mawsu'at al-Fatawi, Islamweb, Fatwa No. 40378, November 23, 2003 |Question: "Does someone who insults the Torah or the New Testament engage in apostasy, given that these include some words of God?"
سطر ٣٨٨: سطر ٤٠٤:
Ash-Shams[ad-Din] Ar-Ramli [d.1004 A.D.] said in [his book of fiqh] Nihayat al-Muhtaj: "It is impermissible to use respected books like those of hadith and fiqh for anal cleansing after defecation (al-istinja',الأستنجاء ), but non-respected books like philosophy, Torah and the New Testament, which are known as corrupt and which do not contain exalted names, can be used for anal cleansing after defecation."}}
Ash-Shams[ad-Din] Ar-Ramli [d.1004 A.D.] said in [his book of fiqh] Nihayat al-Muhtaj: "It is impermissible to use respected books like those of hadith and fiqh for anal cleansing after defecation (al-istinja',الأستنجاء ), but non-respected books like philosophy, Torah and the New Testament, which are known as corrupt and which do not contain exalted names, can be used for anal cleansing after defecation."}}


The following comments were made in response to a Saudi sitcom (aired August, 2010) which portrayed Christian characters in a positive light.
هذه التعليقات هي ردة فعل على مسلسلة سعودية رسمت شخصية مسيحية بشكل إيجابي:


{{Quote|Judge at the Justice Ministry, Eissa al-Ghaith|A Muslim is allowed to praise only the one true religion -- Islam.<ref name="Saudi sitcom">Souhail Karam - [http://www.reuters.com/article/idUSTRE67E0QB20100815?feedType=RSS&feedName=entertainmentNews&rpc=22&sp=true Saudi sitcom row tests tolerance toward Christians] - Reuters, August 15, 2010</ref>}}
{{Quote|Judge at the Justice Ministry, Eissa al-Ghaith|A Muslim is allowed to praise only the one true religion -- Islam.<ref name="Saudi sitcom">Souhail Karam - [http://www.reuters.com/article/idUSTRE67E0QB20100815?feedType=RSS&feedName=entertainmentNews&rpc=22&sp=true Saudi sitcom row tests tolerance toward Christians] - Reuters, August 15, 2010</ref>}}
سطر ٣٩٤: سطر ٤١٠:
{{Quote|Islamic scholar, Abdulwahab al-Salhi|The indecent lot of 'Tash Ma Tash' ... used drama to destroy Muslims' stable religious principles by portraying Christians as believers and not apostates.<ref name="Saudi sitcom"></ref>}}
{{Quote|Islamic scholar, Abdulwahab al-Salhi|The indecent lot of 'Tash Ma Tash' ... used drama to destroy Muslims' stable religious principles by portraying Christians as believers and not apostates.<ref name="Saudi sitcom"></ref>}}


==See Also==
==إنظر أيضا==
 
*[[Qur'an, Hadith and Scholars:Banu Qurayza]]


{{Hub4|Non-Muslims (Primary Sources)|Non-Muslims (Primary Sources)}}
*[[القرآن والحديث والعلماء: بنو قريظة]]


==References==
==المصاذر==
{{reflist}}
[[Category:QHS]]
[[Category:Antisemitism]]
[[Category:People of the Book]]
[[Category:Kafir (infidel)]]
[[Category:Sacred history]]
[[Category:Jewish tradition]]
<references />
<references />
Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢

تعديل

قائمة التصفح