الفرق بين المراجعتين لصفحة: «القرآن والحديث والعلماء: العنصرية»

لا يوجد ملخص تحرير
[مراجعة منقحة][مراجعة منقحة]
لا ملخص تعديل
لا ملخص تعديل
سطر ٧: سطر ٧:
  أسباب النزول لهذه الآية حسب الواحدي تحكي حكياة رجل سب نسل رجل آخر, وأيضا لما اشتكى واحد بشكل عنصري ان بلال (وهو أسود) قد أذن بالصلاة:
  أسباب النزول لهذه الآية حسب الواحدي تحكي حكياة رجل سب نسل رجل آخر, وأيضا لما اشتكى واحد بشكل عنصري ان بلال (وهو أسود) قد أذن بالصلاة:


{{Quote|1=[http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=49&tAyahNo=13&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 altafsir.com]|2=(O mankind! Lo! We have created you male and female") [49:13]. Said Ibn 'Abbas: "This was revealed about Thabit ibn Qays when he made a remark about the man who did not make room for him to sit: 'What, the son of so-and-so [referring to his mother]'. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: 'Who mentioned that woman?' Thabit stood up and said: 'I did, O Messenger of Allah!' The Messenger said to him: 'Look at the faces of those present'. And when he looked, he asked him: 'What do you see?' He said: 'I see white, red and black people'. The Prophet said: 'Well, you are not better than any of them unless it be through [the good practice of] religion and God-fearingness'. Allah, exalted is He, then revealed this verse". Muqatil said: "On the day Mecca was conquered, the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, ordered Bilal to climb on the roof of the Ka'bah and perform the call to prayer. 'Attab ibn Asid commented on this: 'Praise be to Allah, that Allah has taken my father to Him and made that he did not see this day'. Al-Harith ibn Hisham said: 'Did Muhammad not find any other caller to prayer except this black raven?' Suhayl ibn 'Amr said: 'Allah willing, he will change him'. Abu Sufyan, on the other hand, said: 'I am not going to make any comment; I am afraid that the Lord of heaven will divulge what I say!' Gabriel, peace be upon him, went to the Prophet, Allah bless him and give him peace, and informed him about what they said. The Prophet summoned them and asked them about what they said and they admitted it. Allah, exalted is He, then revealed this verse warning them against boasting about their lineages and abundance of wealth and against looking down on the poor".}}
{{Quote|1=[الوحدي أسباب النزول الحجرات:13  https://www.altafsir.com/AsbabAlnuzol.asp?SoraName=49&Ayah=13&search=yes&img=A&LanguageID=1]|2=قوله تعالى: {يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ...} الآية. [13].
قال ابن عباس: نزلت في ثابت بن قيس وقولِهِ في الرجل الذي لم يفسح له: ابن فلانة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من الذَّاكِرُ فلانة؟ فقام ثابت فقال: أنا يا رسول الله، فقال: انظر في وجوه القوم، فنظر فقال: ما رأيت يا ثابت؟ فقال: رأيت أبيض وأحمر وأسود، قال: فإنك لا تَفْضُلُهم إلا في الدين والتقوى، فأنزل الله تعالى هذه الآية.
وقال مقاتل: لما كان يوم فتح مكة، أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بلالاً حتى أذّن على ظهر الكعبة، فقال عَتَّاب بن أَسِيد بن أبي العِيس: الحمد لله الذي قَبَض أبي حتى لم ير هذا اليوم. وقال الحارث بن هشام: أما وجد محمد غير هذا الغراب الأسود مؤذناً! وقال سُهَيل بن عَمْرو: إن يرد الله شيئاً يغيره. وقال أبو سفيان: إني لا أقول شيئاً أخاف أن يخبر به رب السماء. فأتى جبريل عليه السلام النبي صلى الله عليه وسلم، وأخبره بما قالوا، فدعاهم وسألهم عما قالوا: فأقروا، فأنزل الله تعالى هذه الآية، وزجرهم عن التفاخر بالأنساب، والتَّكَاثُر بالأفوال والإزْرَاءِ بالفقراء.
أخبرنا أبو حسان المُزَكِّي، قال: أخبرنا هارون بن محمد الإسْتَرَاباذَي، قال: حدَّثنا أبو محمد إسحاق بن محمد الخُزَاعي، قال: حدَّثنا أبو الوليد الأزْرَقي قال: حدثني جدي، قال: أخبرنا عبد الجبر بن الورد المكي، قال: أخبرنا ابن أبي مُلَيْكَة، قال:
لما كان يوم الفتح رقي بلال [على] ظهر الكعبة [فأذن] فقال بعض الناس: يا عباد الله، أهذا العبد الأسود يؤذن على ظهر الكعبة؟ فقال بعضهم: إِن يَسْخَطِ الله هذا يُغَيِّره، فأنزل الله تعالى: {يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ}.
وقال يزيد بن شَجَرَة: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم ببعض الأسواق بالمدينة، وإذا غلام أسود قائم ينادي عليه: بياع فيمن يزيد، وكان الغلام يقول: من اشتراني فعلى شَرْط، قيل: ما هو؟ قال: لا يمنعني من الصلوات الخمس خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاشتراه رجل على هذا الشرط، وكان يراه رسول الله صلى الله عليه وسلم عند كل صلاة مكتوبة، ففقده ذات يوم فقال لصاحبه: أين الغلام؟ فقال: محموم يا رسول الله، فقال لأصحابه: قوموا بنا نعوده، فقاموا معه فعادوه، فلما كان بعد أيام قال لصاحبه: ما حال الغلام؟ فقال: يا رسول الله إن الغلام لِمَا بِهِ، فقام ودخل عليه وهو في بُرَحَائه فقبض على تلك الحال، فتولى رسول الله صلى الله عليه وسلم غسله وتكفينه ودفنه، فدخل على أصحابه من ذلك أمر عظيم، فقال المهاجرون: هجرنا ديارنا وأموالنا وأهلينا فلم ير أحد منا في حياته ومرضه وموته ما لقي هذا الغلام. وقالت الأنصار: آويناه ونصرناه وواسيناه بأموالنا فآثر علينا عبداً حبشياً. فأنزل الله تبارك وتعالى: {يٰأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ} يعني أنكم بنو أب واحد وامرأة واحدة. وأراهم فضل التقوى بقوله تعالى: {إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عَندَ ٱللَّهِ أَتْقَاكُمْ}.}}


في حديث متدرج صحيح من قبل الألباني<ref>[https://islamqa.info/ar/182686 Islamqa.info]</ref> قال النبي محمد هكذا بخطبة حجة الوداع:
في حديث متدرج صحيح من قبل الألباني<ref>[https://islamqa.info/ar/182686 Islamqa.info]</ref> قال النبي محمد هكذا بخطبة حجة الوداع:
سطر ٥٢: سطر ٥٧:
   
   
==مُّؤْمِنِين==
==مُّؤْمِنِين==




سطر ٧١: سطر ٧٧:
====أخمية الأصل====
====أخمية الأصل====
{{Quote|{{البخاري|4|56|711}}|حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "‏ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"}} ‏
{{Quote|{{البخاري|4|56|711}}|حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "‏ لَيْسَ مِنْ رَجُلٍ ادَّعَى لِغَيْرِ أَبِيهِ وَهْوَ يَعْلَمُهُ إِلاَّ كَفَرَ، وَمَنِ ادَّعَى قَوْمًا لَيْسَ لَهُ فِيهِمْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏"}} ‏




سطر ٩٣: سطر ١٠١:


  ‏
  ‏




سطر ١٢٧: سطر ١٣٧:


{{Quote|{{الترمذي||6|46|3905}}|حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "‏ مَنْ يُرِدْ هَوَانَ قُرَيْشٍ أَهَانَهُ اللَّهُ ‏" .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.}} ‏
{{Quote|{{الترمذي||6|46|3905}}|حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "‏ مَنْ يُرِدْ هَوَانَ قُرَيْشٍ أَهَانَهُ اللَّهُ ‏" .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.}} ‏




سطر ٣٧٢: سطر ٣٨٤:




al-Ibshihi (1388–1446), Egyptian scholar who wrote an encyclopedia covering Islamic law, theology, mysticism, and some other topics.}}
<nowiki>al-Ibshihi (1388–1446), Egyptian scholar who wrote an encyclopedia covering Islamic law, theology, mysticism, and some other topics.}}</nowiki>
{{Quote|{{citation|url=https://app.turath.io/book/23802|page=328|author=Shihab al-Din al-Ibshihi|title=al-Mustatraf fi Kul Fan Mustatraf|publisher=al-Maktaba al-Shamila}}; translated in {{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=92-99|chapter=Image and Stereotype}}|Is there anything more vile than black slaves, of less good and more evil than they'? As for ‎the mulatto, if ‎you show kindness to one of them all your life and in every way, he will not ‎be grateful; and it will be as if ‎you had done nothing for him. The better you treat him, the ‎more insolent he will he; the worse you treat ‎him, the more humble and submissive. I have ‎tried this many times, and how well the poet says: ‘If you honor the honorable you possess ‎him / If you honor the ignoble, he will be insolent.’ It is said that when the [black] slave is ‎sated, he fornicates, when he is hungry, he steals. My grandfather ‎on my mother's side ‎used to say: The worst use of money is bringing up slaves, and mulattoes are even ‎worse ‎and wickeder than Zanj, for the mulatto does not know his father, while the Zanji often ‎knows both ‎parents. It is said of the mulatto that he is like a mule, because he is a mongrel. ‎‎. . . Do not trust a mulatto, ‎for there is rarely any good in him‎}}
{{Quote|{{citation|url=https://app.turath.io/book/23802|page=328|author=Shihab al-Din al-Ibshihi|title=al-Mustatraf fi Kul Fan Mustatraf|publisher=al-Maktaba al-Shamila}}; translated in {{citation|title=Race and Slavery in the Middle East: A Historical Enquiry|author=Bernard Lewis|ISBN=978-0-19-506283-0|publisher=Oxford University Press|year=1990|pages=92-99|chapter=Image and Stereotype}}|Is there anything more vile than black slaves, of less good and more evil than they'? As for ‎the mulatto, if ‎you show kindness to one of them all your life and in every way, he will not ‎be grateful; and it will be as if ‎you had done nothing for him. The better you treat him, the ‎more insolent he will he; the worse you treat ‎him, the more humble and submissive. I have ‎tried this many times, and how well the poet says: ‘If you honor the honorable you possess ‎him / If you honor the ignoble, he will be insolent.’ It is said that when the [black] slave is ‎sated, he fornicates, when he is hungry, he steals. My grandfather ‎on my mother's side ‎used to say: The worst use of money is bringing up slaves, and mulattoes are even ‎worse ‎and wickeder than Zanj, for the mulatto does not know his father, while the Zanji often ‎knows both ‎parents. It is said of the mulatto that he is like a mule, because he is a mongrel. ‎‎. . . Do not trust a mulatto, ‎for there is rarely any good in him‎}}
Shams al-Dīn Muhammad b. Abī Talib al-Dimashqī (1256-1327), Damascene Imam who wrote on many topics.
Shams al-Dīn Muhammad b. Abī Talib al-Dimashqī (1256-1327), Damascene Imam who wrote on many topics.
Editor، محررون، recentchangescleanup
١٬٢٢٢

تعديل